Deskripsi
Komposer, Vokal, Penulis Lirik: Arisa Ushimaru
Pelaku Terkait, Penata: yonige
Bass: Gokkin
Insinyur Pencampur: Ayaka Toki
Lirik dan terjemahan
Asli
目一杯背伸びしてきたけど 君 の前じゃうまくできない。
段差が抜け るより速いスピードで変わっていく気持ち。
まだ自分でも気づいてない。
ねえ、最初に望んだ未 来とは少し違うけれ ど。 最後は何もいらない。
ただそばにいて。
君がいる明日がいいなって思っていたって変えられない。
伝 えなくちゃ。
できないことに目を向けてば かりの君に教えたいよ。
本 当に知りたいのは本当の君ね。
もう正解が 欲しいわけじゃないって気づいて ないんだね。
ああ。
季節が進むことをためらわないで ね。
今までの全てはいつかに繋がるか ら。
最初に望んだ未 来とは少し違うけれ ど。 最後は何もいらない。
ただそばにいて。
不器用ですれ違っ てかぶってわかった僕たちは。
言えない、言えないなん て勝手なんだろう。
君がいる明日がいいな って思っていたって変えられない。 伝えなくちゃ。
最初に。
最後 は。
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya mencoba melakukan peregangan sebanyak yang saya bisa, tetapi saya tidak dapat melakukannya di depan Anda.
Perasaan saya berubah lebih cepat daripada kemampuan saya untuk mengatasi masalah tersebut.
Saya sendiri belum menyadarinya.
Hei, masa depan sedikit berbeda dari apa yang kuharapkan semula. Pada akhirnya, Anda tidak membutuhkan apa pun.
Berada di sana saja.
Sekalipun aku berpikir besok akan lebih baik bersamamu, aku tidak bisa mengubahnya.
Aku harus memberitahumu.
Saya ingin mengajari Anda, yang selalu fokus pada apa yang tidak bisa Anda lakukan.
Yang benar-benar ingin kuketahui adalah dirimu yang sebenarnya.
Saya kira mereka tidak menyadari bahwa mereka tidak lagi menginginkan jawaban yang benar.
Ah.
Jangan takut dengan kemajuan musim.
Semuanya sampai sekarang akan terhubung suatu hari nanti.
Meski masa depan sedikit berbeda dari harapan awal saya. Pada akhirnya, Anda tidak membutuhkan apa pun.
Berada di sana saja.
Kami berdua canggung dan sadar dengan berpapasan satu sama lain.
Aku tidak bisa mengatakannya, kurasa egois jika aku mengatakannya.
Sekalipun aku berpikir besok akan lebih baik bersamamu, aku tidak bisa mengubahnya. Aku harus memberitahumu.
Pertama.
Hal terakhir.