Lagu lain dari Leo Gassmann
Deskripsi
Penulis Lirik Komposer, Vokalis: Leo Gassmann
Komposer, Produser: Matteo Costanzo
Komposer, Produser: Giuseppe Taccini
Penulis Lirik: Thomas O. Fadimiluyi
Lirik dan terjemahan
Asli
Vista da sotto sembri un girasole che si muove, muove, muove.
Vista da sopra sembri un grande sole che riscalda, che commuove.
Prima di te c'era solo rumore, una grande confusione.
Ora sei aria, sei respiro dopo una lunga immersione.
Non so dove, ma sono certo di averti già vista.
E adesso che sei mia mi fai venire voglia di fare l'artista, di scrivere canzoni, di amarti finché vuoi, parlarti di orizzonti, segreti di altri mondi.
Vista da fuori sembri un uragano, un soldato americano.
Vista da dentro sei avventura, il primo passo sulla Luna.
Non so dove, ma sono certo di averti già vista.
E adesso che sei mia mi fai venire voglia di fare l'artista, di scrivere canzoni, di amarti finché vuoi, parlarti di orizzonti, segreti di altri mondi.
Non so come, ma sono certo di averti trovata.
Incontrarti è stata una fortuna, non sai quanto ti avevo cercata.
Quando guardi emozioni, quando parli mi commuovi, quando ridi e si avvicini, mi colori di colori nuovi.
Non sai, non sai, non sai quanto ti ho chiamata.
Non sai, non sai, non sai quanto ti ho cercata.
Anche all'ombra della luna è poco, è poco, è poco.
Se la chiamo fortuna.
Oh oh. Che la chiamo fortuna.
Oh oh.
Ma che bella fortuna!
Oh oh. Ma che bella fortuna!
Oh oh.
Quando guardi emozioni, quando parli mi commuovi, quando ridi e si avvicini, mi colori di colori nuovi.
Quando guardi emozioni, quando parli mi commuovi, quando ridi e si avvicini, mi colori di colori nuovi, quando ridi e si avvicini, mi colori di colori nuovi, quando ridi e si avvicini, mi colori di colori nuovi.
Terjemahan bahasa Indonesia
Dilihat dari bawah kamu terlihat seperti bunga matahari yang bergerak, bergerak, bergerak.
Dilihat dari atas Anda tampak seperti matahari besar yang menghangatkan dan bergerak.
Di hadapanmu yang ada hanya kebisingan, kekacauan besar.
Sekarang Anda berada di udara, Anda bernapas setelah lama tenggelam.
Aku tidak tahu di mana, tapi aku yakin aku pernah melihatmu sebelumnya.
Dan kini setelah kau menjadi milikku, kau membuatku ingin menjadi artis, menulis lagu, mencintaimu selama yang kau mau, berbincang denganmu tentang cakrawala, rahasia dunia lain.
Dari luar Anda tampak seperti badai, seorang tentara Amerika.
Dilihat dari dalam Anda adalah sebuah petualangan, langkah pertama di Bulan.
Aku tidak tahu di mana, tapi aku yakin aku pernah melihatmu sebelumnya.
Dan kini setelah kau menjadi milikku, kau membuatku ingin menjadi artis, menulis lagu, mencintaimu selama yang kau mau, berbincang denganmu tentang cakrawala, rahasia dunia lain.
Aku tidak tahu caranya, tapi aku yakin aku menemukanmu.
Bertemu denganmu adalah suatu berkah, kamu tidak tahu betapa aku mencarimu.
Saat kamu melihat emosi, saat kamu berbicara kamu menggerakkanku, saat kamu tertawa dan mendekat, kamu mewarnaiku dengan warna-warna baru.
Kamu tidak tahu, kamu tidak tahu, kamu tidak tahu betapa seringnya aku memanggilmu.
Kamu tidak tahu, kamu tidak tahu, kamu tidak tahu betapa aku mencarimu.
Bahkan di bawah bayangan bulan pun ia kecil, ia kecil, ia kecil.
Jika saya menyebutnya keberuntungan.
Oh oh. Saya menyebutnya keberuntungan.
Oh oh.
Tapi betapa beruntungnya!
Oh oh. Tapi betapa beruntungnya!
Oh oh.
Saat kamu melihat emosi, saat kamu berbicara kamu menggerakkanku, saat kamu tertawa dan mendekat, kamu mewarnaiku dengan warna-warna baru.
Ketika kamu melihat emosi, ketika kamu berbicara kamu menggerakkanku, ketika kamu tertawa dan mendekat, kamu mewarnai aku dengan warna-warna baru, ketika kamu tertawa dan mendekat, kamu mewarnaiku dengan warna-warna baru, ketika kamu tertawa dan mendekat, kamu mewarnai aku dengan warna-warna baru.