Deskripsi
Produser: Mehmet Süzenler
Insinyur Utama: Fırat Özbaylar
Insinyur Pencampur: Fırat Özbaylar
Instrumentalis: Eren Gökçe
Komposer: Melek Büyükçınar
Penulis lirik: Melek Büyükçınar
Arranger: Mehmet Süzenler
Lirik dan terjemahan
Asli
Yüreğim yanmıyor sanma.
Ayrılık gelip çatmış.
Nafile af dilesen de nefretim beni de aşmış.
Sahiden seviyordun da nasıl gittin ellere?
Çok hata yapmış, pişmanmış. Bu kadar yalan söyleme.
Kalbim, ışıkları sönmüş karanlık şehir. Bu şehrin sahibisin sen.
Buralar sensiz sahipsiz.
Tarafından çok ihmal edildim.
Naçizane bu benim fikrim.
Bir gün kapımı çalıp da gelirsen evde yokum, çok özür dilerim. Tarafından çok ihmal edildim.
Naçizane bu benim fikrim.
Bir gün kapımı çalıp da gelirsen evde yokum. Çok özür dilerim.
Kalbim, ışıkları sönmüş karanlık şehir.
Bu şehrin sahibisin sen.
Buralar sensiz sahipsiz.
Tarafından çok ihmal edildim.
Bir gün kapımı çalıp da gelirsen evde yokum. Çok özür dilerim.
Tarafından çok ihmal edildim.
Naçizane bu benim fikrim.
Bir gün kapımı çalıp da gelirsen evde yokum. Çok özür dilerim. Tarafından çok ihmal edildim.
Naçizane bu benim fikrim.
Bir gün kapımı çalıp da gelirsen evde yokum. Çok özür dilerim.
Terjemahan bahasa Indonesia
Jangan kira hatiku tidak sakit.
Perpisahan telah tiba.
Meskipun sia-sia kamu memohon pengampunan, kebencianku telah melampaui diriku.
Kamu benar-benar mencintaiku, tapi bagaimana kamu melepaskannya?
Dia membuat banyak kesalahan dan dia menyesalinya. Jangan terlalu banyak berbohong.
Hatiku adalah kota yang gelap dengan lampunya padam. Anda pemilik kota ini.
Tempat-tempat ini ditinggalkan tanpamu.
Aku sangat diabaikan olehmu.
Ini adalah pendapat saya yang sederhana.
Jika suatu hari kamu mengetuk pintuku dan datang, aku tidak ada di rumah, aku minta maaf. Aku sangat diabaikan olehmu.
Ini adalah pendapat saya yang sederhana.
Jika suatu hari kamu mengetuk pintuku dan datang, aku tidak di rumah. Saya sangat menyesal.
Hatiku adalah kota yang gelap dengan lampunya padam.
Anda pemilik kota ini.
Tempat-tempat ini ditinggalkan tanpamu.
Aku sangat diabaikan olehmu.
Jika suatu hari kamu mengetuk pintuku dan datang, aku tidak di rumah. Saya sangat menyesal.
Aku sangat diabaikan olehmu.
Ini adalah pendapat saya yang sederhana.
Jika suatu hari kamu mengetuk pintuku dan datang, aku tidak di rumah. Saya sangat menyesal. Aku sangat diabaikan olehmu.
Ini adalah pendapat saya yang sederhana.
Jika suatu hari kamu mengetuk pintuku dan datang, aku tidak di rumah. Saya sangat menyesal.