Lagu lain dari Salistre
Deskripsi
Produser: Salistre
Produser: José Manuel Elias
Insinyur Pencampur: Manuel Tomás
Insinyur Menguasai: Kadifornia
Lirik dan terjemahan
Asli
Tengo problemas que tú no sabes. Pa' eso hay solución.
Pa' cuando hay algo que no me sale, no encuentro solución.
Siempre me gustaste así, desde el día en que te conocí cambiaste mi manera de vivir, volviste loco mi mundo.
Y yo me voy volando.
Y aunque estés lejos de mí te estaré buscando.
Ahí estabas tú, ahí estabas tú, ahí estabas tú.
Donde te besé, ahí me quedé yo.
Ahí estabas tú, ahí estabas tú, ahí estabas tú.
En cada atardecer, cada puesta de sol.
Ahí estabas tú, ahí estabas tú, ahí estabas tú. Pa' eso hay solución.
No sabes lo bien que te queda el vestido de lunares, los besos que me robas me curan los males.
Pa' eso hay solución. Dibujando tu cara se me hace de día.
Si tú no estás conmigo, la noche es más fría. Si desaparecieras, no sé lo que haría.
Seguro que yo me voy volando.
Y aunque estés lejos de mí te estaré buscando.
Ahí estabas tú, ahí estabas tú, ahí estabas tú.
Donde te besé, ahí me quedé yo.
Ahí estabas tú, ahí estabas tú, ahí estabas tú.
En cada atardecer, cada puesta de sol.
Ahí estabas tú, ahí estabas tú, ahí estabas tú. Ahí estabas tú. Donde te besé.
Ahí estabas tú. Ahí me quedé yo.
Pa' eso hay solución. Ahí estabas tú, ahí estabas tú, ahí estabas tú.
En cada atardecer, cada puesta de sol.
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya punya masalah yang tidak Anda ketahui. Ada solusi untuk itu.
Jadi ketika ada sesuatu yang tidak berhasil bagi saya, saya tidak dapat menemukan solusinya.
Aku selalu menyukaimu seperti itu, sejak aku bertemu denganmu, kamu mengubah cara hidupku, kamu membuat duniaku gila.
Dan aku terbang menjauh.
Dan meskipun kamu jauh dariku, aku akan mencarimu.
Itu dia, itu dia, itu dia.
Di mana aku menciummu, di situlah aku tinggal.
Itu dia, itu dia, itu dia.
Di setiap malam, setiap matahari terbenam.
Itu dia, itu dia, itu dia. Ada solusi untuk itu.
Kamu tidak tahu betapa bagusnya gaun polka dot yang kamu kenakan, ciuman yang kamu curi dariku menyembuhkan penyakitku.
Ada solusi untuk itu. Menggambar wajahmu membuatku siang hari.
Jika kamu tidak bersamaku, malam lebih dingin. Jika kamu menghilang, aku tidak tahu apa yang akan aku lakukan.
Saya yakin saya akan terbang jauh.
Dan meskipun kamu jauh dariku, aku akan mencarimu.
Itu dia, itu dia, itu dia.
Di mana aku menciummu, di situlah aku tinggal.
Itu dia, itu dia, itu dia.
Di setiap malam, setiap matahari terbenam.
Itu dia, itu dia, itu dia. Itu dia. Dimana aku menciummu.
Itu dia. Saya tinggal di sana.
Ada solusi untuk itu. Itu dia, itu dia, itu dia.
Di setiap malam, setiap matahari terbenam.