Lagu lain dari OYSTER
Deskripsi
Artis Campuran: OYSTER
Produser : Yng Cld
Produser: Ginio
Penulis Lirik Komposer: Lesley A
Penulis Lagu: Lesley A
Komposer: Lesley A
Penulis Lirik Komposer: Maxyro Struikmans
Penulis Lagu: Maxyro Struikmans
Komposer: Maxyro Struikmans
Penulis Lirik Komposer: Ginio Ortiz
Penulis Lagu: Ginio Ortiz
Komposer: Ginio Ortiz
Lirik dan terjemahan
Asli
Wow!
Laaste sprint man.
Jezus.
Dit is mijn laatste sprint. Ik speel mijn ereronde. Terugblikken, kickback.
Denk aan mijn eerste ronde.
Precisiewerk, microsecondes. Asfalt en vele rotondes.
Stappen uit de game, dat voelt bijna zonde. Maar die life is niet forever. Het is kortstondig. Wow.
Mijn hart is puur en ben geraffineerd.
En geen transfervrij, heb hem gedetacheerd. En die pap is niet genoeg.
We willen meer. Gaat het om die brief, oh ben ik minutieus.
Zij zegt: "Ik ben aan het liegen. " Draagt die lange neus. Schat, ik ben druk en ben ambitieus.
Als we komen aan de fam, dan wordt het desastreus. Die rappers doen me na.
Ze zijn een plagiaat. Ik was niet te lang op straat. Ik heb die pap geraapt.
Ik stand-by paraat met die lange jas en apparaat.
Was niet verbaasd toen we kwamen in De Telegraaf. Mama vindt het beter dan de A10 vijf. Die snelle life.
Initialen en mijn achternaam. Initiaal en achternaam op de crime sites.
Ik was never eigenzinnig, verre van eigenwijs. Ik was die guy. Stelde gasten in gelegenheid.
Heb je niet, ching te. Gappie eet bij mij. Oyster, ben je in die life.
Ik zit er tussenin.
Net als bij een bitch. Ik zit er tussenin. Ik ben nog steeds op het veld.
Dit heeft geen zin. Dat de pap wordt gemaakt. Desalniettemin.
Uitstappen gaat moe, maar ik kan zo weer in.
Laatste fucking sprint, man. Ik moet het showen als een gek.
Last van mijn rug, last van mijn nek. Wat ga ik je zeggen, bro.
To be someone you have to become someone.
Oyster. Ereronde. Let's fucking go.
Terjemahan bahasa Indonesia
Wow!
Pria sprint terakhir.
Yesus.
Ini sprint terakhirku. Saya sedang memainkan putaran kemenangan saya. Melihat ke belakang, suap.
Ingat putaran pertamaku.
Pekerjaan presisi, mikrodetik. Aspal dan banyak bundaran.
Keluar dari permainan hampir terasa memalukan. Namun hidup itu tidak selamanya. Itu berumur pendek. Wow.
Hatiku murni dan halus.
Dan bukan transfer gratis, saya memperbantukannya. Dan bubur itu tidak cukup.
Kami menginginkan lebih. Apakah tentang surat itu, oh apakah saya teliti.
Dia berkata, "Saya berbohong." Mengenakan hidung panjang itu. Sayang, aku sibuk dan aku ambisius.
Jika kita sampai ke keluarga, itu akan menjadi bencana. Para rapper itu meniru saya.
Mereka adalah plagiator. Saya tidak berada di jalan terlalu lama. Saya mengambil bubur itu.
Saya bersiap dengan mantel panjang dan perangkat itu.
Tidak terkejut ketika kami menemukan De Telegraaf. Menurut ibu lebih baik dari A10 lima. Kehidupan yang cepat itu.
Inisial dan nama belakangku. Inisial dan nama keluarga di lokasi kejahatan.
Saya tidak pernah keras kepala, jauh dari kata keras kepala. Saya adalah orang itu. Memberi para tamu kesempatan.
Bukan begitu, Ching Te. Gappie makan bersamaku. Oyster, apakah kamu ada dalam kehidupan itu?
Saya berada di antara keduanya.
Sama seperti perempuan jalang. Saya berada di antara keduanya. Saya masih di lapangan.
Ini tidak masuk akal. Bahwa bubur sudah dibuat. Namun demikian.
Keluar memang melelahkan, tapi saya bisa langsung kembali.
Sprint terakhir, kawan. Saya harus memamerkannya seperti orang gila.
Punggungku sakit, leherku sakit. Apa yang akan kuberitahukan padamu, kawan.
Untuk menjadi seseorang, Anda harus menjadi seseorang.
Tiram. Putaran Kehormatan. Ayo pergi.