Deskripsi
Komposer : Amine Saqri
Lirik dan terjemahan
Asli
Et si on allait danser un peu plus loin ce soir?
Il est déjà très tard et mon cœur sur la balançoire.
Petit problème de mémoire, tu n'es pas très sentimental.
Mon amour n'est qu'un accessoire parti d'un doux échappatoire.
Ah, je ferais tout pour que tu partes.
Ce n'est jamais moi que tu regardes. Quand tu le fais, ça me fait mal.
J'ai juste le temps d'apercevoir que tes intentions sont instables.
Et quand tu joues l'insaisissable où tes émotions prennent le large, pars avec elles pour se séparer. Il ne veut jamais danser avec moi, j'avoue que je ne comprends pas.
Il fait tout pour m'éviter, mais le soir tard me prend dans ses bras.
Me somme de dire la vérité comme si lui ne se cachait pas.
J'admets que ce n'est pas raisonnable, mais il me touche dès qu'il est tard.
Se voit en moi dans un miroir. Est-ce qu'il attend qu'il soit trop tard?
Est-ce qu'il n'est déjà pas trop tard?
Quand on se voit, tout est plus clair. Un doux mélange médicinal.
Pourquoi je pleure dès que j'y pense? J'arrose mes peurs, prends la tangente.
Il n'y a que du doute que tu plantes.
Embarrassée, car tu me mens.
Embarrassée, car tu me hantes. Embarrassée, car tu me mens.
Embarrassée, car tu me hantes.
Embarrassée, car tu me mens et tu me hantes.
Embarrassée, car tu me mens. Embarrassée, car tu me hantes.
Embarrassée, car tu me mens et tu me hantes.
Et si on allait danser un peu plus loin ce soir?
Il est déjà très tard et mon cœur fait de la balançoire.
Mon cœur fait de la balançoire.
Terjemahan bahasa Indonesia
Bagaimana jika kita pergi berdansa lebih jauh lagi malam ini?
Ini sudah sangat larut dan hatiku berdebar-debar.
Masalah ingatan kecil, kamu tidak terlalu sentimental.
Cintaku hanyalah aksesori dari pelarian yang manis.
Ah, aku akan melakukan apa pun agar kamu pergi.
Bukan aku yang kamu lihat. Ketika kamu melakukannya, itu menyakitiku.
Saya hanya punya waktu untuk menyadari bahwa niat Anda tidak stabil.
Dan ketika Anda bermain-main dengan emosi yang sulit dipahami, pergilah bersama mereka untuk berpisah. Dia tidak pernah mau berdansa denganku, kuakui aku tidak mengerti.
Dia melakukan segalanya untuk menghindariku, tapi saat larut malam dia memelukku.
Memanggil saya untuk mengatakan yang sebenarnya seolah-olah dia tidak bersembunyi.
Saya akui itu tidak masuk akal, tapi saya sadar begitu sudah terlambat.
Melihat dirinya dalam diriku di cermin. Apakah dia menunggu sampai semuanya terlambat?
Bukankah ini sudah terlambat?
Saat kita bertemu satu sama lain, segalanya menjadi lebih jelas. Campuran obat yang lembut.
Mengapa saya menangis setiap kali memikirkannya? Aku menyirami ketakutanku, mengambil garis singgung.
Yang ada hanyalah keraguan bahwa Anda sedang menanam.
Malu, karena kamu berbohong padaku.
Malu, karena kamu menghantuiku. Malu, karena kamu berbohong padaku.
Malu, karena kamu menghantuiku.
Malu, karena kamu berbohong padaku dan menghantuiku.
Malu, karena kamu berbohong padaku. Malu, karena kamu menghantuiku.
Malu, karena kamu berbohong padaku dan menghantuiku.
Bagaimana jika kita pergi berdansa lebih jauh lagi malam ini?
Ini sudah sangat larut dan hatiku berdebar kencang.
Jantungku sedang berayun.