Deskripsi
Insinyur Suara: Nicolas Quéré
Musisi: Pierre Luquet
Musisi: Narjess Saad
Musisi: Florent Vintrigner
Pemusik: Olivier Leite
Musisi: Mourad Musset
Komposer: Pierre Luquet
Penulis Lirik: Pierre Luquet
Lirik dan terjemahan
Asli
Avec nos poches et nos valises remplies de pierres, est-ce qu'il sera dit qu'on aura franchi la rivière?
Rejoindre l'autre rive sans finir à la mer et sans lâcher ta main, mon frère.
Ce petit galet roulé par les vagues et le temps, je l'ai gardé parce qu'il est doux comme un amant.
Il fait des ricochets et des bonds en avant, mais finit par couler pourtant.
Avec nos sacs et nos manteaux remplis de pierres, est-ce qu'il sera dit qu'on aura passé la frontière?
Atteindre le sommet sans partir en arrière et sans lâcher ta main, mon frère.
Cette pierre de lave qui vient du ventre de la terre, elle est si sombre et elle est aussi si légère.
Comme un verre de champagne rempli de bulles d'air, mais elle finira poussière.
Et ce joyau que j'ai trouvé dans la noirceur brillait si fort qu'il en avait séché mes pleurs.
Il avait des reflets de toutes les couleurs.
Je l'ai mis dans ta main, ma sœur.
Car même ces pierres précieuses qui ont tant de valeur ne valent pas le poids qu'elles nous laissent sur le cœur.
Et puisqu'il faut avancer avant que l'on en meure, il faudra t'en séparer à la bonne heure.
Terjemahan bahasa Indonesia
Dengan saku dan koper penuh batu, apakah kita dikatakan sudah menyeberangi sungai?
Raihlah pantai seberang tanpa berakhir di laut dan tanpa melepaskan tanganmu, saudaraku.
Kerikil kecil ini tergulung ombak dan waktu, saya simpan karena lembut seperti kekasih.
Ia memantul dan melompat ke depan, namun akhirnya tenggelam.
Dengan tas dan mantel kita yang dipenuhi batu, apakah kita akan dikatakan telah melintasi perbatasan?
Raih puncak tanpa berbalik dan tanpa melepaskan tanganmu, saudaraku.
Batu lava yang keluar dari perut bumi ini sangat gelap dan juga sangat terang.
Ibarat segelas sampanye yang berisi gelembung udara, namun berakhir dengan debu.
Dan permata yang kutemukan dalam kegelapan ini bersinar sangat terang hingga mengeringkan air mataku.
Itu memiliki pantulan dari semua warna.
Aku menaruhnya di tanganmu, adikku.
Karena bahkan batu-batu berharga yang begitu berharga ini pun tidak sebanding dengan beban yang ditinggalkannya di hati kita.
Dan karena Anda harus bergerak maju sebelum mati, Anda harus berpisah pada waktu yang tepat.