Deskripsi
Gitar Bass: Pedro Da Silva Resende
Pemrograman Drum: Xavier Boyer
Pemrograman Drum: Raphaël Léger
Gitar: Xavier Boyer
Gitar: Méderic Gontier
Vokal Harmoni: Raphaël Léger
Keyboard: Xavier Boyer
Keyboard: Hadrien Grange
Insinyur Menguasai: Benoit Bel
Insinyur Pencampur: Julian Simmons
Vokal: Xavier Boyer
Komposer: Xavier Boyer
Komposer: Méderic Gontier
Komposer: Pedro Da Silva Resende
Komposer: Raphaël Léger
Komposer: Hadrien Grange
Lirik dan terjemahan
Asli
Je vivais ma vie dans le bleu le plus sombre
Mais maintenant il fait à nouveau jour
J'ai rêvé que nous serions un
Oh, il ne m'a pas dit quand
Un autre jour, une autre façon
Une autre nuit sans fin
Je veux voir le monde à travers toi
J'ai besoin que tu me gardes sain d'esprit
Perdu dans tes yeux
Je suis aveugle de désir
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Je veux savoir
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Je veux savoir
Je veux me libérer
Du poids que je ressens
Je veux voir le monde à travers toi
Aide-moi juste à le rendre réel
Perdu dans tes yeux
Je suis aveugle de désir
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Je veux savoir
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Je veux savoir
Et maintenant tu te demandes
Est-ce trop, trop vite, trop tôt ?
Eh bien, c'est ici, ne le manquez pas
je pense que je le sais
Parce que je n'en aurai jamais assez
Je n'en aurai jamais assez
Un autre jour, une autre façon
Une autre nuit sans fin
Parce que ce n'est jamais trop, trop vite, trop tôt
Jamais trop, trop vite, trop tôt
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Je veux savoir
Et maintenant tu te demandes
Est-ce trop, trop vite, trop tôt ?
Eh bien, c'est ici, ne le manquez pas
je pense que je le sais
Parce que je n'en aurai jamais assez
Je n'en aurai jamais assez
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya dulu menjalani hidup saya dengan warna biru paling gelap
Tapi sekarang sudah terang kembali
Aku bermimpi bahwa kita akan menjadi satu
Oh, dia tidak memberitahuku kapan
Di lain hari, dengan cara lain
Satu malam lagi tanpa akhir
Saya ingin melihat dunia melalui Anda
Membutuhkanmu untuk membuatku tetap waras
Hilang di matamu
Saya buta terhadap keinginan
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Ingin tahu
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Ingin tahu
Aku ingin melepaskan diri
Dari berat yang saya rasakan
Saya ingin melihat dunia melalui Anda
Bantu aku mewujudkannya
Hilang di matamu
Saya buta terhadap keinginan
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Ingin tahu
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Ingin tahu
Dan sekarang Anda bertanya-tanya
Apakah ini terlalu berlebihan, terlalu cepat, dan terlalu cepat?
Nah, itu dia, jangan sampai ketinggalan
Saya rasa saya mengetahuinya
Karena aku tidak akan pernah merasa cukup
Tidak akan pernah merasa cukup
Di lain hari, dengan cara lain
Satu malam lagi tanpa akhir
Karena tidak pernah terlalu banyak, terlalu cepat, dan terlalu cepat
Jangan terlalu banyak, terlalu cepat, terlalu cepat
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Ingin tahu
Dan sekarang Anda bertanya-tanya
Apakah ini terlalu berlebihan, terlalu cepat, dan terlalu cepat?
Nah, itu dia, jangan sampai ketinggalan
Saya rasa saya mengetahuinya
Karena aku tidak akan pernah merasa cukup
Tidak akan pernah merasa cukup