Lagu lain dari Erika Isac
Deskripsi
Produser: Andrew Barabancea
Komposer: Erika Isac
Komposer: Andrew Barabancea
Penulis Lirik: Erika Isac
Lirik dan terjemahan
Asli
I'm a bad bitch, always, always been that.
Sunt o forță a naturii, baby, pentru că ard. Sunt foc și oda și Amy, I'm a princesses.
Ne luăm tate gen cuțe, facem businesses. Și nu am stres, niciun complex, că fac sex, sex.
Și când am stres, prind un buzz, buzz. Tutto bene, italiano vero, sunt fantastico.
Și nu, nu mă place, vrea să fie yo. Și gagică-ta parcă ar vrea să se pună în pielea mea.
Și prietena ta și mă-ta vrea să fie yo, vrea să fie yo.
Gagică-ta parcă ar vrea să se pună în pielea mea.
Și prietena ta și mă-ta vrea să fie yo, vrea să fie yo.
O gagică se legănă pe la nuva, pe o masă. Și pentru că nu se rupea, am mai chemat o vagabondă.
O gagică se legănă pe la nuva, pe o masă.
Și pentru că nu se rupea, am mai chemat o vagabondă. I'm like hot, hot, hot, hot, hello!
Ce-i cu microbelo? Nu mă fu' porcine, toți pe lângă mine zero.
Vor să mănânce curu' și mă aplec în față, să mă mănânce toată ca un gust de Rafaello.
Mă copiezi din amintire, nici nu copiază bine, fiindcă nu poți fi ca mine.
Fă, nu poți să fii ca mine, tre' să te mai naști o dată. Dar pică hazul ăsta și talentul deodată.
Gagică-ta parcă ar vrea să se pună în pielea mea.
Și prietena ta și mă-ta vrea să fie yo, vrea să fie yo.
Gagică-ta parcă ar vrea să se pună în pielea mea.
Și prietena ta și mă-ta vrea să fie yo, vrea să fie yo. O gagică se legănă pe la nuva, pe o masă.
Și pentru că nu se rupea, am mai chemat o vagabondă.
O gagică se legănă pe la nuva, pe o masă.
Și pentru că nu se rupea, am mai chemat o vagabondă.
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku wanita jalang yang buruk, selalu, selalu begitu.
Aku adalah kekuatan alam sayang karena aku terbakar, aku api dan ode dan Amy, aku seorang putri.
Kami memperlakukan satu sama lain seperti perempuan jalang, kami berbisnis. Dan saya tidak mengalami stres, tidak ada kerumitan, bahwa saya berhubungan seks, seks.
Dan ketika saya stres, saya mendapat desas-desus, desas-desus. Tutto bene, italiano vero, saya luar biasa.
Dan tidak, dia tidak menyukaiku, dia ingin menjadi dirimu. Dan gadismu sepertinya ingin menempatkan dirinya pada posisiku.
Dan pacarmu dan aku ingin menjadi kamu, ingin menjadi kamu.
Bayi Anda sepertinya ingin menempatkan dirinya pada posisi saya.
Dan pacarmu dan aku ingin menjadi kamu, ingin menjadi kamu.
Seorang gadis muda sedang berayun di atas meja. Dan karena tidak pecah, saya panggil gelandangan lain.
Seorang gadis muda sedang berayun di atas meja.
Dan karena tidak pecah, saya panggil gelandangan lain. Aku seperti panas, panas, panas, panas, halo!
Bagaimana dengan mikrobelo? Jangan membodohi saya, semua orang di samping saya adalah nol.
Mereka ingin memakan pantatku dan aku mencondongkan tubuh ke depan, memakanku semua seperti rasa Rafaello.
Anda menyalin saya dari ingatan, Anda bahkan tidak menyalin dengan baik, karena Anda tidak bisa menjadi seperti saya.
Ayolah, kamu tidak bisa seperti saya, kamu harus dilahirkan kembali. Namun humor dan bakat ini hilang seketika.
Bayi Anda sepertinya ingin menempatkan dirinya pada posisi saya.
Dan pacarmu dan aku ingin menjadi kamu, ingin menjadi kamu.
Bayi Anda sepertinya ingin menempatkan dirinya pada posisi saya.
Dan pacarmu dan aku ingin menjadi kamu, ingin menjadi kamu. Seorang gadis muda sedang berayun di atas meja.
Dan karena tidak pecah, saya panggil gelandangan lain.
Seorang gadis muda sedang berayun di atas meja.
Dan karena tidak pecah, saya panggil gelandangan lain.