Lagu lain dari Hoàng Duyên
Lagu lain dari JSOL
Deskripsi
Artis: Hoàng Duyên
Artis: JSOL
Komposer: Hoàng Thị Mỹ Duyên
Komposer: Nguyễn Thai Sơn
Komposer: Huỳnh Tiến Hưng
Produser: REEZE
Lirik dan terjemahan
Asli
Đợi cảm xúc này đã dần tắt.
Mất định nghĩa tình yêu. Cũng đã dần quên cách để bắt đầu chữ yêu một ai đó.
Người và chính em.
Người và chính em.
Những cái khờ ngây anh em muốn anh hiểu.
Sau tất cả thì anh vẫn mãi là người thứ nhất. Babe đừng mà trách gì như thế. Bởi vì em đến để anh hiểu sự thật đi.
Em muốn được nghe hết chuyện anh kể.
Sau bao lâu nay anh đã phải chịu đựng những gì? Anh chịu đựng những gì?
Hãy yếu đuối đi để em có thể. Em trao một nơi anh sẽ chôn kín.
Mọi thứ thì sẽ mau ổn thôi. Ngày thiếu nhau sẽ không có đâu.
Giờ mỗi ta chẳng cần gì hơn. I just need you here tonight. Người ngã đi anh sẽ đứng sau.
Một chiếc ôm sẽ mang đến đâu.
Mà bóng đêm đã bao ngày làm em dần mất hết đi tia sáng.
Anh giờ đang ở nơi nào?
Mơ hồ, trôi dạt, vô định.
Khi màn đêm dần quay về, hiu quạnh, anh sợ.
Sợ chìm dần vào tối tăm, không tìm thấy lối ra.
Vẫn là những thoáng qua, anh rơi và vỡ nát.
Chỉ cần có em ở đây, that's when you say, "Babe it's gonna be alright". Anh vẫn còn chơi chệch lối, đường dài và tối.
Nỗi đau chẳng còn, hoa đã héo hon. Đừng tự trách lên bản thân.
Đừng gồng gánh lên bản thân. Chỉ cần lặng nhìn thứ, nhìn sâu vào ký ức.
Em ở bên mà anh đâu thấy, cause I've been blind. Oh.
Mọi thứ thì sẽ mau ổn thôi.
Ngày thiếu nhau sẽ không có đâu. Giờ mỗi ta chẳng cần gì hơn. I just need you here tonight.
Người ngã đi anh sẽ đứng sau. Một chiếc ôm sẽ mang đến đâu.
Mà bóng đêm đã bao ngày làm em dần mất hết đi tia sáng.
Terjemahan bahasa Indonesia
Menunggu perasaan ini perlahan memudar.
Hilangnya definisi cinta. Saya juga lambat laun lupa bagaimana mengawali kata "mencintai" seseorang.
Anda dan diri Anda sendiri.
Anda dan diri Anda sendiri.
Hal-hal naif yang Anda ingin saya pahami.
Bagaimanapun, dia akan selalu menjadi orang pertama. Sayang, jangan salahkan dia seperti itu. Karena saya datang untuk membuat Anda memahami kebenaran.
Aku ingin mendengar semua ceritamu.
Setelah sekian lama, apa yang harus kamu tanggung? Apa yang kamu tahan?
Jadilah lemah agar aku bisa. Aku akan memberimu tempat di mana aku akan menguburnya.
Semuanya akan baik-baik saja segera. Tidak akan ada hari tanpa satu sama lain.
Sekarang masing-masing dari kita tidak memerlukan apa pun lagi. Aku hanya membutuhkanmu di sini malam ini. Jika kamu terjatuh, aku akan berdiri di belakangmu.
Kemana perginya sebuah pelukan?
Namun kegelapan yang telah berlalu selama berhari-hari lambat laun membuatku kehilangan semua cahaya.
Kamu ada di mana sekarang?
Tidak jelas, melayang, tidak pasti.
Ketika malam berangsur-angsur kembali, suasana terasa sepi dan dia takut.
Takut tenggelam dalam kegelapan, tidak menemukan jalan keluar.
Masih sekilas, dia terjatuh dan patah.
Hanya dengan kehadiranmu di sini, saat itulah kamu berkata, "Sayang semuanya akan baik-baik saja". Dia masih bermain di jalur yang salah, jalannya panjang dan gelap.
Sakitnya hilang, bunganya layu. Jangan salahkan dirimu sendiri.
Jangan membebani diri sendiri. Lihat saja dengan tenang, lihat kenangan secara mendalam.
Aku di sisimu tetapi kamu tidak dapat melihatku, karena aku buta. Oh.
Semuanya akan baik-baik saja segera.
Tidak akan ada hari tanpa satu sama lain. Sekarang masing-masing dari kita tidak memerlukan apa pun lagi. Aku hanya membutuhkanmu di sini malam ini.
Jika kamu terjatuh, aku akan berdiri di belakangmu. Kemana perginya sebuah pelukan?
Namun kegelapan yang telah berlalu selama berhari-hari lambat laun membuatku kehilangan semua cahaya.