Lagu lain dari Nanpa Básico
Deskripsi
Pemain Terkait: Nanpa Básico
Gitar: Daniel Uribe
Penata Pertunjukan, Papan Ketik, Vokal Latar Belakang, Komposer, Produser, Insinyur Rekaman: Nicolás Ladrón de Guevara
Produser, Keyboard, Vokal Latar Belakang, Komposer, Insinyur Rekaman, Penata Pertunjukan: Natalia Bautista
Penata Pertunjukan, Vokal Latar Belakang, Produser, Insinyur Rekaman: Jonylams
Komposer, Penulis Lirik: Francisco David Rosero Serna
Komposer: Jonathan Alberto Angulo Tovar
Insinyur Pencampur: Stefano Pizzaia
Insinyur Utama: Carlos Freitas
Asisten Insinyur Mastering: Natalia Bohórquez
Direktur A&R: Rafa Arcaute
Direktur A&R: Alejandro Jiménez
Direktur A&R: Oriana Hidalgo
Koordinator A&R: Mariana Mondragon
Lirik dan terjemahan
Asli
Mami, tú eres como un ángel que Dios me mandó del cielo.
Por favor, nunca me faltes, la vida sin ti no la quiero.
Mami, tú eres como un ángel que Dios me mandó del cielo.
Por favor, nunca me faltes, la vida sin ti no la quiero.
Contra todo pronóstico, mamá, no te fallé.
Me puse pa' la vida cuando mi papá se fue. Todo lo aprendí en la calle con la gente del andén.
Bendito sea mi Dios que hoy por fin estamos bien. Te parabas tempranito antes que los gallos canten.
Ahora no trabajas porque tu hijo es cantante.
Te prometo que no vuelvo nunca más a lo de antes. Qué bonito que un rapero, ma, la saco adelante.
A tus amigas diles que ya lleno los foros, que sus hijos me siguen y se saben mis coros.
No hay plata que pague ni cien bolsas de oro.
Usted y Alicia Vivas, eso sí es un tesoro. Escribo mientras lloro, solo yo conozco el costo.
Me vendieron un enero y no me dieron ni en agosto. Eso hacen las velitas que prendía a diario mi madre.
Ahora estoy parado y rapeo en nombre del Padre.
Tu espíritu es santo, mujer que me dio la vida. Me enseñaste que la gente buena es agradecida.
Que aunque nunca pides nada, te daría lo que me pidas.
Algún día quiero ser como vos, I love madre querida. Mami, tú eres como un ángel que Dios me mandó del cielo.
Por favor, nunca me faltes, la vida sin ti no la quiero.
Mami, tú eres como un ángel que Dios me mandó del cielo.
Por favor, nunca me faltes, la vida sin ti no la quiero.
Terjemahan bahasa Indonesia
Ibu, kamu seperti bidadari yang Tuhan kirimkan kepadaku dari surga.
Tolong, jangan pernah merindukanku, aku tidak ingin hidup tanpamu.
Ibu, kamu seperti bidadari yang Tuhan kirimkan kepadaku dari surga.
Tolong, jangan pernah merindukanku, aku tidak ingin hidup tanpamu.
Melawan segala rintangan, Bu, aku tidak mengecewakanmu.
Saya memulai hidup ketika ayah saya pergi. Saya mempelajari segalanya di jalan bersama orang-orang di peron.
Alhamdulillah hari ini kami akhirnya baik-baik saja. Anda berhenti lebih awal sebelum ayam berkokok.
Sekarang kamu tidak bekerja karena anakmu seorang penyanyi.
Saya berjanji kepada Anda bahwa saya tidak akan pernah kembali ke masa lalu. Alangkah baiknya seorang rapper, ma, aku yang mengedepankannya.
Beri tahu teman Anda bahwa saya sudah mengisi forum, bahwa anak-anak mereka mengikuti saya dan mereka mengetahui lagu saya.
Tidak ada uang yang bisa membayar seratus kantong emas.
Anda dan Alicia Vivas, itu adalah harta karun. Aku menulis sambil menangis, hanya aku yang tahu biayanya.
Mereka menjual saya pada suatu bulan Januari dan mereka bahkan tidak memberikannya kepada saya pada bulan Agustus. Begitulah fungsi lilin yang dinyalakan ibuku setiap hari.
Sekarang saya berdiri dan nge-rap dalam nama Bapa.
Rohmu suci, wanita yang memberiku kehidupan. Anda mengajari saya bahwa orang baik bersyukur.
Bahwa meskipun kamu tidak pernah meminta apa pun, Aku akan memberikan apa pun yang kamu minta.
Suatu hari nanti aku ingin menjadi sepertimu, aku sayang ibu tersayang. Ibu, kamu seperti bidadari yang Tuhan kirimkan kepadaku dari surga.
Tolong, jangan pernah merindukanku, aku tidak ingin hidup tanpamu.
Ibu, kamu seperti bidadari yang Tuhan kirimkan kepadaku dari surga.
Tolong, jangan pernah merindukanku, aku tidak ingin hidup tanpamu.