Lagu lain dari ARASHI
Lirik dan terjemahan
Asli
伝えたくて伝わらなくて時には素直 になれずに。
泣いた季節を越えた僕らは今とても輝い てるよ。
それぞれ描く幸せの形は重な り今大きな愛になる。
ずっと 二人で生きてゆこう。
百年先も愛を誓うよ。
君は僕の全 てさ。
信じている。 ただ信じてる。
同じ時を 刻む人へ。
どんな君もどんな 僕でも一つ一つが愛しい。
君 がいれば何もいらない。
きっと幸せにす るから。
雨の中で君を待ってた。
優しさの意味さ え知らず。
すれ違いに傷ついた夜。
それでもここまで来たんだ。
かけがえのない出 会いをわき席をつないでく。
想いで重な り合う始まりの歌。 鳴り響いて。
どんな時も支えてくれた笑い泣いた仲 間へ。
心を込めてただ一つだけ贈る言葉は ありがとう。
百年先も愛を誓うよ。
君は僕の 全てさ。
愛している。 ただ愛してる。
同じ明日約束しよう。
世界中にただ一人だけ僕は君を 選んだ。
君といればどんな未来もずっと輝 いているから。
ラララ、ラララ、 ラララララララ、ラララ、ラララ、ララララ。
ラララ、ラララ、ラララララララ、ラララ、ラララ、ラララ、ララ ラ。
Terjemahan bahasa Indonesia
Terkadang saya tidak bisa jujur karena ingin menyampaikan sesuatu namun tidak bisa.
Kita telah melewati musim tangisan dan kini bersinar terang.
Bentuk kebahagiaan yang kita gambar saling tumpang tindih dan menjadi cinta yang besar.
Mari kita hidup bersama selamanya.
Aku berjanji akan mencintaimu bahkan seratus tahun dari sekarang.
Kamu adalah segalanya bagiku.
Saya percaya itu. Saya hanya percaya.
Kepada mereka yang berbagi waktu yang sama.
Tidak peduli siapa kamu atau siapa aku, aku mencintai kalian semua.
Jika aku memilikimu, aku tidak membutuhkan apa pun.
Aku yakin itu akan membuatmu bahagia.
Aku menunggumu di tengah hujan.
Mereka bahkan tidak tahu arti kebaikan.
Malam aku terluka karena berpapasan.
Tetap saja, aku sudah sampai sejauh ini.
Menghubungkan pertemuan yang tak tergantikan.
Sebuah lagu permulaan yang tumpang tindih dengan perasaan kita. Ini berdering.
Kepada teman-temanku yang telah mendukungku dalam suka maupun duka dan membuatku tertawa dan menangis.
Satu-satunya hal yang bisa saya katakan dari lubuk hati saya yang paling dalam adalah terima kasih.
Aku berjanji akan mencintaimu bahkan seratus tahun dari sekarang.
Kamu adalah segalanya bagiku.
Aku mencintaimu. Aku hanya mencintaimu.
Mari kita berjanji hal yang sama besok.
Hanya ada satu orang di dunia ini aku memilihmu.
Karena selama aku bersamamu, masa depan apapun akan selalu cerah.
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la-la.
La la la, la la la, la la la la la la la.