Lagu lain dari 大森元貴
Lirik dan terjemahan
Asli
盲目になって不安だって星なんかもういな くなっちゃったってぶつけたいこの愛情はいびつな形、純粋に溶け合えまして弱音吐いてた世 界 に足元捨てられたって信じたことだけに何があるのかも うわかんないよ、まだ知らないよ世界を作っている愛の形、 それでももう わかんな い よ、 僕たちの湾岸はいつ かの誰かが抱きしめてくれるまで。
いつだけ忘れたのはいつだけそれすら忘れたのは見返って やれないような気さえし たんだ手を広げて待ってるのにもうわかんないよ、 まだ知らないよ僕を笑わせた愛の形、それでももう わかんないよ、昨日の異常性欲いつかの何かが暴いて くれるまで。
眠れない疑 問 で明日が来るって当たり前だもんね、そう よねすごい人ね、私も含めて誰かの基準を見よう としてねもうわかんないよ、まだ知らな いよ世界を作っている愛の形、それでももう わかんないよ、誰かの湾岸はいつかの誰かが抱きしめて くれるまで。
光が届く前に話しかけるようなこと飛び交う景色の中 で話しか け合えたの模様を。
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku ingin mengakui bahwa aku buta dan cemas, bahwa bintang-bintang telah tiada, bahwa cinta ini berada dalam bentuk yang terdistorsi, bahwa aku bisa saja melebur ke dalamnya, dan bahwa dunia yang merengek telah melemparkanku ke kakiku.
Aku menunggu dengan tangan terbuka, namun entahlah lagi, aku masih belum mengetahui wujud cinta yang membuatku tertawa, namun aku tidak mengetahuinya lagi, hingga suatu saat, hingga ada sesuatu yang mengungkap hasrat seksual abnormal kemarin.
Wajar jika hari esok datang dengan pertanyaan-pertanyaan yang tidak bisa tidur, bukan? Anda orang yang luar biasa, termasuk saya. Aku tak tahu lagi, aku masih belum tahu wujud cinta yang membentuk dunia, namun aku tak tahu lagi. Pantai seseorang sampai suatu hari seseorang memelukku.
Rasanya seperti berbicara satu sama lain bahkan sebelum cahaya mencapai kami. Kami dapat berbicara satu sama lain di tengah-tengah pemandangan.