Lagu lain dari DYSTINCT
Lagu lain dari Morad
Deskripsi
Pelaku Terkait: DYSTINCT, Morad
Pelaku Terkait: DYSTINCT
Pelaku Terkait: Morad
Komposer: Yassine Alaoui Mdaghri
Komposer : Joao Luis Lima Pinto
Penulis Lirik: Iliass Mansouri
Penulis Lirik: Mbarek Nouali
Penulis Lirik: Morad El Khattouti
Produser: YAM
Produser: Tanpa Timbal
Lirik dan terjemahan
Asli
Yeah.
Pa-pa-pa-pa-pa-pa.
-Oh. -Unleaded.
Habibi, ghirs ain i wa sser compliqué.
Teta houma b'ala gounta f'9erfek.
Se me fue y me quedé solo. Ahora no miro ni llamo. Me fugué, me cogí un vuelo.
Ahora yo le digo: "No, no".
J't'ai tout donné, t'es allé contre ma vie.
Ta place, j'l'ai offert, Lambo, Mansory.
Si tú la vieras con el cora roto.
Y me recuerdas viendo to' las fotos.
'Tá tu casi.
Bebé, 'tá tu casi.
'Tá tu casi.
Bebé, 'tá tu casi. Si la veo me hago el loco, como que no la conozco.
Hace como le provoco, así me tiene a mí loco.
Todas las promesas son de japardilla, wildness.
Kanet blastek figalbi ghali ya bebe.
Maghreb, Razzia, Malet, wallah rani aaless.
J't'ai tout donné, mais t'as pas compris ana ghli.
Aha, toi et moi, ça y est.
Aha, kanti hayati. L'bareh, konna deux. Lyoma walou, walou. Tranquila,
Marrakech, les problèmes, safi, salut.
Habibi, ghirs ain i wa sser compliqué.
Teta houma b'ala gounta f'9erfek.
Se me fue y me quedé solo. Ahora no miro ni llamo. Me fugué, me cogí un vuelo.
Ahora yo le digo: "No, no".
J't'ai tout donné, t'es allé contre ma vie. Ta place, j'l'ai offert, Lambo,
Mansory.
Si tú la vieras con el cora roto.
Y me recuerdas viendo to' las fotos.
'Tá tu casi. Bebé, 'tá tu casi.
'Tá tu casi.
Bebé, 'tá tu casi. Si la veo me hago el loco, como que no la conozco.
Hace como le provoco, así me tiene a mí loco. Va andando con el cora roto.
Va andando pa' que ella la vea.
Su cara pa' mí es un sofoco.
Me tiene como una odisea. Mira, mira.
Halo, es que entre tantas no hay ninguna que sea igual.
No soy muy bueno y ella me quiere en la mala.
No quiero tele, prefiere estar en la sala.
Y soy celoso hasta del aire que inhala.
Nada, yo no quiero nada. Se le notan fatada, con él se está cansada.
Aún está casada y paso de pasada. Te hago otra mirada, no te me hagas pesada.
Habibi, ghirs ain i wa sser compliqué.
Teta houma b'ala gounta f'9erfek.
Se me fue y me quedé solo. Ahora no miro ni llamo. Me fugué, me cogí un vuelo.
Ahora yo le digo: "No, no".
J't'ai tout donné, t'es allé contre ma vie.
Ta place, j'l'ai offert, Lambo, Mansory. Si tú la vieras con el cora roto.
Y me recuerdas viendo to' las fotos.
'Tá tu casi.
Bebé, 'tá tu casi.
'Tá tu casi. Bebé, 'tá tu casi. Si la veo me hago el loco, como que no la conozco.
Hace como le provoco, así me tiene a mí loco. Mira
Terjemahan bahasa Indonesia
Ya.
Da-da-da-da-da-da.
-Oh. -Bensin bebas timbel.
Habibi, ghirs ain aku jadi rumit.
Teta houma b'ala gounta f'9erfek.
Dia meninggalkanku dan aku sendirian. Sekarang saya tidak melihat atau menelepon. Aku lari, aku terbang.
Sekarang saya katakan padanya: "Tidak, tidak."
Semuanya tidak, itu di sana contre ma vie.
Ta place, j'l'ai offert, Lambo, Mansory.
Jika Anda melihatnya dengan hati yang patah.
Dan Anda ingat saya melihat semua foto.
'Kamu hampir sampai.
Sayang, kamu hampir sampai.
'Kamu hampir sampai.
Sayang, kamu hampir sampai. Jika aku melihatnya, aku bertingkah gila, seolah-olah aku tidak mengenalnya.
Dia melakukan apa yang aku provokasi, itulah caranya dia membuatku gila.
Semua janji itu japardilla, keliaran.
Kanet blastek figalbi ghali sudah minum.
Maghreb, Razzia, Malet, wallah rani aaless.
Semuanya tidak, tapi itu termasuk ana ghli.
Aha, toi et moi, ça dan est.
Ya, kanti hayati. L'bareh, konna deux. Lyoma walou, walou. Tenang,
Marrakesh, masalah, keselamatan, kesehatan.
Habibi, ghirs ain aku jadi rumit.
Teta houma b'ala gounta f'9erfek.
Dia meninggalkanku dan aku sendirian. Sekarang saya tidak melihat atau menelepon. Aku lari, aku terbang.
Sekarang saya katakan padanya: "Tidak, tidak."
Semuanya tidak, itu di sana contre ma vie. Ta place, j'l'ai offert, Lambo,
Istana.
Jika Anda melihatnya dengan hati yang patah.
Dan Anda ingat saya melihat semua foto.
'Kamu hampir sampai. Sayang, kamu hampir sampai.
'Kamu hampir sampai.
Sayang, kamu hampir sampai. Jika aku melihatnya, aku bertingkah gila, seolah-olah aku tidak mengenalnya.
Dia melakukan apa yang aku provokasi, itulah caranya dia membuatku gila. Dia berjalan dengan hati yang hancur.
Dia berjalan sehingga dia bisa melihatnya.
Wajahnya membuatku tercekik.
Ini membuatku seperti sebuah pengembaraan. Lihat, lihat.
Halo, diantara sekian banyak tidak ada satupun yang sama.
Aku tidak begitu baik dan dia sangat mencintaiku.
Saya tidak ingin TV, saya lebih suka berada di ruang tamu.
Dan aku iri bahkan pada udara yang dia hirup.
Tidak ada, aku tidak ingin apa pun. Mereka tampak lelah, bersamanya kamu lelah.
Dia masih menikah dan lewat. Aku akan melihatmu lagi, jangan ganggu aku.
Habibi, ghirs ain aku jadi rumit.
Teta houma b'ala gounta f'9erfek.
Dia meninggalkanku dan aku sendirian. Sekarang saya tidak melihat atau menelepon. Aku lari, aku terbang.
Sekarang saya katakan padanya: "Tidak, tidak."
Semuanya tidak, itu di sana contre ma vie.
Ta place, j'l'ai offert, Lambo, Mansory. Jika Anda melihatnya dengan hati yang patah.
Dan Anda ingat saya melihat semua foto.
'Kamu hampir sampai.
Sayang, kamu hampir sampai.
'Kamu hampir sampai. Sayang, kamu hampir sampai. Jika aku melihatnya, aku bertingkah gila, seolah-olah aku tidak mengenalnya.
Dia melakukan apa yang aku provokasi, itulah caranya dia membuatku gila. Lihat