Lagu lain dari Bade
Deskripsi
Produser, Mixer, Arranger: Ozan Kınasakal
Produser: Bade
Insinyur Menguasai: Erkan Adlin
Rekan Produser: Kenan Doğulu
Koordinator A dan R : Umay Azeri
Administrator A dan R: Erim Özşen
Penulis, Penulis Lirik, Aransemen: Bade Karakoç
Lirik dan terjemahan
Asli
I don't wanna be alone tonight. Can you come over and stay the night?
Feeling cold in July and I can't really tell you why.
I want you to make me feel okay, alright.
Acting like we're in love, but I can't let go of the past that I unlock, I found.
In my head, stuck on the thought of him.
Akıttığım zehirimi uyuştur kalbimi, kalbimi. What you eat here? Text me on the way.
Been here all day, right where you left me.
Likona mom beni sorma n'al beni. What you eat here? Text me on the way.
Don't keep me waiting, come take it off me.
Durma mom beni, gel gör n'hali.
You see right through my intentions. I'm stuck in a different dimension.
Ateşe burutla gidiyorum kusura bakma. Yana yana kül oluyoruz canını yakma.
Niyetim değil aslında. Bedenim burada ruhumsa önceki limanda tutuklu kalmış.
Sana giden tüm seferler kaçmış.
In my head, stuck on the thought of him.
Akıttığım zehirimi uyuştur kalbimi, kalbimi. What you eat here? Text me on the way.
Been here all day, right where you left me.
Likona mom beni sorma n'al beni. What you eat here? Text me on the way.
Don't keep me waiting, come take it off me.
Durma mom beni, gel gör n'hali.
Gel gör n'hali
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku tidak ingin sendirian malam ini. Bisakah kamu datang dan bermalam?
Merasa dingin di bulan Juli dan saya tidak bisa memberi tahu Anda alasannya.
Aku ingin kamu membuatku merasa baik-baik saja, oke.
Bertingkah seperti kita sedang jatuh cinta, tapi aku tidak bisa melepaskan masa lalu yang telah kubuka, aku menemukannya.
Di kepalaku, terpaku memikirkan dia.
Mati rasa hatiku, hatiku, dengan racun yang kutumpahkan. Apa yang kamu makan di sini? Kirimi aku pesan di perjalanan.
Berada di sini sepanjang hari, tepat di tempat kau meninggalkanku.
Bu Likona, jangan tanya tentang aku, jangan bawa aku. Apa yang kamu makan di sini? Kirimi aku pesan di perjalanan.
Jangan biarkan aku menunggu, ayo lepaskan aku.
Jangan hentikan aku ibu, datang dan lihat apa yang terjadi.
Anda melihat langsung niat saya. Saya terjebak dalam dimensi yang berbeda.
Aku pergi ke api unggun sambil tersenyum, maaf. Kita menjadi abu berdampingan, jangan sakiti dirimu sendiri.
Sebenarnya itu bukan niatku. Tubuhku tertahan di sini dan jiwaku tertahan di pelabuhan sebelumnya.
Semua penerbangan ke Anda ketinggalan.
Di kepalaku, terpaku memikirkan dia.
Mati rasa hatiku, hatiku, dengan racun yang kutumpahkan. Apa yang kamu makan di sini? Kirimi aku pesan di perjalanan.
Berada di sini sepanjang hari, tepat di tempat kau meninggalkanku.
Bu Likona, jangan tanya tentang aku, jangan bawa aku. Apa yang kamu makan di sini? Kirimi aku pesan di perjalanan.
Jangan biarkan aku menunggu, ayo lepaskan aku.
Jangan hentikan aku ibu, datang dan lihat apa yang terjadi.
Datang dan lihat apa yang terjadi