Deskripsi
Produser: Taner Yücel
Insinyur Pencampur: Luc Tellier
Insinyur Vokal: Özkan Mete
Penulis lirik: Özgün Semerci
Lirik dan terjemahan
Asli
Denize taştı mı boklar yüzüyor foklar. Uzuyor kaltından.
Benziyor benim eve sığınaklar. Beni de saklar mı sarayın altında? Ve buldu seni kara bir lanet.
Oh be nihayet! Bu hayatında gerek var mı sence bana? Ben sanki bir fazla.
Yok, bana hiç gerek yok.
Yok, bana hiç gerek yok. Yok, bana hiç gerek yok.
Yok, bana hiç gerek yok.
Hiç yer yok mu hayatında?
Ta en arkanda ya da bir kuytunda.
Fazla yer kapladığımdan olsa gerek düşündüm, ağladım uykumda.
Yok, bana hiç gerek yok.
Yok, bana hiç gerek yok. Yok, bana hiç gerek yok. Yok, bana hiç gerek yok.
Yok.
Bana hiç gerek yok. Yok.
Bana hiç gerek. . .
Bana hiç gerek yok.
Bana hiç gerek yok. Bana hiç gerek yok. Bana hiç gerek yok.
Bana hiç gerek yok. Bana hiç gerek yok.
Bana hiç gerek yok. Bana hiç gerek yok.
Bana hiç gerek yok.
Terjemahan bahasa Indonesia
Saat meluap ke laut, anjing laut berenang. Itu tumbuh dari pinggul Anda.
Tempat berlindung terlihat seperti rumahku. Akankah dia menyembunyikanku di bawah istana juga? Dan kutukan hitam menemukanmu.
Akhirnya! Apakah kamu pikir kamu membutuhkanku dalam hidup ini? Sepertinya aku terlalu banyak.
Tidak, saya tidak membutuhkannya sama sekali.
Tidak, saya tidak membutuhkannya sama sekali. Tidak, saya tidak membutuhkannya sama sekali.
Tidak, saya tidak membutuhkannya sama sekali.
Apakah tidak ada ruang dalam hidupmu?
Tepat di belakang Anda atau di sudut.
Saya pikir itu pasti karena saya memakan terlalu banyak ruang, dan saya menangis saat tidur.
Tidak, saya tidak membutuhkannya sama sekali.
Tidak, saya tidak membutuhkannya sama sekali. Tidak, saya tidak membutuhkannya sama sekali. Tidak, saya tidak membutuhkannya sama sekali.
Tidak.
Tidak perlu bagiku. Tidak.
Saya tidak membutuhkannya sama sekali. . .
Tidak perlu bagiku.
Tidak perlu bagiku. Tidak perlu bagiku. Tidak perlu bagiku.
Tidak perlu bagiku. Tidak perlu bagiku.
Tidak perlu bagiku. Tidak perlu bagiku.
Tidak perlu bagiku.