Lagu lain dari Mannarino
Deskripsi
Perkusi: Mauro Refosco
Beats, Sound Engineer, Gitar Listrik, String, Synth Programmer, Desain Suara: Francesco Fugazza
Bass: Marco Bardoscia
Gitar, Gitar Klasik: Alessandro Chimienti
Vokal Latar Belakang: Simona Sciacca
Vokal Latar Belakang: Lavinia Mancusi
Senar: Carmelo Patti
Duduk: Renato Vecchio
Insinyur Suara: Silvia Leonetti
Insinyur Suara: Sebastiano Burgio
Insinyur Suara: Silvia Barbera
Insinyur Suara: Pino "Pinaxa" Pischetola
Asisten Pencampur: Luca Memeo
Insinyur Suara: Joe LaPorta
Insinyur Suara: Alexandre Vaz
Insinyur Suara: Pippo Grassi
Komposer, Penulis: Alessandro Mannarino
Lirik dan terjemahan
Asli
Me so fatto mille anni de galera pe uscì co' te stasera.
E il sangue scorre senza fa' rumore e io nun ce so fa' con le parole.
Ma er monno canta quann' esce er sole, primo amore.
E er monno crolla e fa puttane, ultimo amore.
Ho dato fuoco a Roma pe' sentì un po' de calore.
Ho pregato er cielo perché venisse a piove.
Io c'ho un giardino coltivato a spine, così nun c'entra chi me po' fa male.
Ma er monno canta quann' esce er sole, primo amore.
E er monno crolla e fa puttane, ultimo amore.
O' matto strilla e c'ha ragione.
Io me sto zitto su 'sto core.
Na volta nasce, na volta more.
Lo sentoppure, lo sentoppure.
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku menghabiskan seribu tahun di penjara karena pergi bersamamu malam ini.
Dan darah mengalir tanpa menimbulkan suara apa pun dan saya tidak tahu bagaimana melakukannya dengan kata-kata.
Tapi dunia bernyanyi saat matahari terbit, cinta pertama.
Dan dunia runtuh dan menjadikan pelacur, cinta terakhir.
Saya membakar Roma agar terasa panas.
Saya berdoa ke surga meminta hujan.
Aku mempunyai kebun yang ditanami duri, jadi tidak masalah siapa yang menyakitiku sedikit pun.
Tapi dunia bernyanyi saat matahari terbit, cinta pertama.
Dan dunia runtuh dan menjadikan pelacur, cinta terakhir.
Wahai orang gila berteriak dan dia benar.
Aku diam saja tentang hati ini.
Kadang lahir, kadang mati.
Aku bisa merasakannya, aku bisa merasakannya.