Lagu lain dari GIMS
Deskripsi
Cinta di sini terdengar seperti hujan yang mengejutkan tanpa payung: menjanjikan kehangatan, tetapi berubah menjadi hujan es yang membekukan. Di antara “selamanya” dan “tidak tahu” tersisa celah yang rapuh, di mana sumpah, gelang, dan rasa sakit dari kata-kata sendiri saling bercampur. Sepertinya perasaan telah terbakar habis - namun ingatan tetap menggambar wajah orang yang dicintai di bawah kelopak mata. Hasilnya adalah pengakuan tentang betapa rapuhnya “aku mencintaimu” dan betapa cepatnya itu berubah menjadi pertanyaan tanpa jawaban.
Lirik dan terjemahan
Asli
J'ai retrouvé le sourire quand j'ai vu le bout du tunnel
Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle?
Du mâle et de la femelle
On était tellement complices, on a brisé nos complexes
Pour te faire comprendre, t'avais juste à lever le cil
T'avais juste à lever le cil
J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
Afin de te voir, même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
Pour t'éviter de souffrir, j'n'avais qu'à te dire "je t'aime"
Ça m'a fait mal de t'faire mal, je n'ai jamais autant souffert
Je n'ai jamais autant souffert
Quand j't'ai mis la bague au doigt, j'me suis passé les bracelets
Pendant ce temps, le temps passe et je subis tes balivernes
Et je subis tes balivernes
J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
Afin de te voir, même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
J'sais pas si je t'aime
J'sais pas si je t'aime
Je m'suis fais mal en m'envolant, j'n'avais pas vu l'plafond de verre
Tu me trouverais ennuyeux si je t'aimais à ta manière
Si je t'aimais à ta manière
Si je t'aimais à ta manière
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
J'sais pas si je t'aime
J'sais pas si je t'aime
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya menemukan senyuman lagi ketika saya melihat ujung terowongan
Ke manakah permainan laki-laki dan perempuan ini akan membawa kita?
Laki-laki dan perempuan
Kami begitu terlibat, kami menghancurkan kerumitan kami
Untuk membuat dirimu dimengerti, kamu hanya perlu mengangkat bulu matamu
Anda hanya perlu menaikkan bulu mata Anda
Aku siap mengukir gambarmu dengan tinta hitam di bawah kelopak mataku
Untuk bertemu denganmu, bahkan dalam tidur abadi
Bahkan dalam tidur abadi
Bahkan dalam tidur abadi
Aku seharusnya mencintaimu, tapi aku melihat hujan deras
Aku berkedip, kamu tidak sama
Apakah aku mencintaimu? Aku tidak tahu apakah aku mencintaimu
Apakah kamu mencintaiku? Aku tidak tahu apakah aku mencintaimu
Aku seharusnya mencintaimu, tapi aku melihat hujan deras
Aku berkedip, kamu tidak sama
Apakah aku mencintaimu? Aku tidak tahu apakah aku mencintaimu
Apakah kamu mencintaiku? Aku tidak tahu apakah aku mencintaimu
Untuk menyelamatkanmu dari penderitaan, aku hanya perlu mengatakan “Aku cinta kamu”
Sungguh menyakitkan bagiku untuk menyakitimu, aku tidak pernah begitu menderita
Saya tidak pernah begitu menderita
Saat aku memasangkan cincin di jarimu, aku memberikan gelangnya
Sementara itu, waktu berlalu dan aku menahan omong kosongmu
Dan aku tahan dengan omong kosongmu
Aku siap mengukir gambarmu dengan tinta hitam di bawah kelopak mataku
Untuk bertemu denganmu, bahkan dalam tidur abadi
Bahkan dalam tidur abadi
Bahkan dalam tidur abadi
Aku seharusnya mencintaimu, tapi aku melihat hujan deras
Aku berkedip, kamu tidak sama
Apakah aku mencintaimu? Aku tidak tahu apakah aku mencintaimu
Apakah kamu mencintaiku? Aku tidak tahu apakah aku mencintaimu
Aku seharusnya mencintaimu, tapi aku melihat hujan deras
Aku berkedip, kamu tidak sama
Apakah aku mencintaimu? Aku tidak tahu apakah aku mencintaimu
Apakah kamu mencintaiku? Aku tidak tahu apakah aku mencintaimu
Aku tidak tahu apakah aku mencintaimu
Aku tidak tahu apakah aku mencintaimu
Saya melukai diri sendiri ketika terbang, saya tidak melihat langit-langit kaca
Kamu akan menganggapku membosankan jika aku mencintaimu apa adanya
Jika aku mencintaimu dengan caramu
Jika aku mencintaimu dengan caramu
Aku seharusnya mencintaimu, tapi aku melihat hujan deras
Aku berkedip, kamu tidak sama
Apakah aku mencintaimu? Aku tidak tahu apakah aku mencintaimu
Apakah kamu mencintaiku? Aku tidak tahu apakah aku mencintaimu
Aku seharusnya mencintaimu, tapi aku melihat hujan deras
Aku berkedip, kamu tidak sama
Apakah aku mencintaimu? Aku tidak tahu apakah aku mencintaimu
Apakah kamu mencintaiku? Aku tidak tahu apakah aku mencintaimu
Aku tidak tahu apakah aku mencintaimu
Aku tidak tahu apakah aku mencintaimu