Lagu lain dari Sobel
Lagu lain dari sanah
Deskripsi
Mix Engineer, Produser, Personil Studio, Komposer Penulis Lirik: Dominic Buczkowski-Wojtaszek
Penulis Lirik Komposer, Insinyur Campuran, Produser, Personil Studio: Patryk Kumór
Produser, Komposer Penulis Lirik: Tom Martin
Insinyur Mastering, Personel Studio: Jacek Gawłowski
Vokal, Pemain Terkait: Sobel
Vokal, Pemain Terkait, Komposer Penulis Lirik: sanah
Penulis Lirik Komposer: Szymon Sobel
Penulis Lirik Komposer: Olek Kowalski
Lirik dan terjemahan
Asli
Pot na twarzy, całkiem sam, rozdarty
Barman raz po raz, dzisiaj nie chcę spać
Może zatańczmy, powygłupiajmy się dziś do późna
Łatwo się nie poddam
Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, by zatłumić strach
Pytałaś o marzenia, chcę byś była pewna
To nie byłem ja
Nieważkości stan, ciężko mi ustać
Krzyczę z daleka, jak mam uciekać?
Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, by zatłumić płacz
Pytałaś o marzenia, nie chcę ściemniać, mam już dosyć strat
Zbudujemy świat, całkiem nowy świat
Z tej miłości barw, z tylko pięknych barw
Cześć, jak się masz?
Oby nie jak ja
Ostatnio nie łapię fal, ostatnio nie ta sama twarz
Patrzę na tą panią tak zawsze
Pani, która coś zmieni, ulepszy wszystko
Czasem łatwiej jest jak już opadnę
Złapię w garść ten piach i wstanę, zawalczę, pokażę
Tej pani pokażę
Nieważkości stan, ciężko mi ustać
Krzyczę z daleka, jak mam uciekać?
Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, by zatłumić płacz
Pytałaś o marzenia, nie chcę ściemniać, mam już dosyć strat
Zbudujemy świat, całkiem nowy świat
Z tej miłości barw, z tylko pięknych barw
Gdyby miał mi Ciebie zabrać czas
Zatrzymaj go i nie zostawiaj tak, nie zostawiaj tak
Nie zostawiaj tak, please, mnie samej
Gdyby miał mi Ciebie zabrać czas
Zatrzymaj go i nie zostawiaj tak, nie zostawiaj tak
Nie zostawiaj tak, please, mnie samej
Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, żebyś zczaić miał
Pytałam o marzenia, bez znaczenia, teraz jest Pan sam
Nieważkości stan, mówił mi, "Madam"
Brzmi jak poezja, czysta obsesja
Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, by zatłumić płacz
Pytałaś o marzenia, nie chcę ściemniać, mam już dosyć strat
Zbudujemy świat, całkiem nowy świat
Z tej miłości barw, z tylko pięknych barw
Terjemahan bahasa Indonesia
Keringat di wajahmu, sendirian, sobek
Bartender lagi dan lagi, aku tidak ingin tidur hari ini
Mungkin mari kita berdansa dan bersikap konyol sampai larut malam
Saya tidak akan mudah menyerah
Saya tidak tahu berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk menekan rasa takut tersebut
Kamu bertanya tentang mimpi, aku ingin kamu yakin
Itu bukan aku
Keadaan tanpa bobot, sulit bagiku untuk berdiri
Saya berteriak dari jauh, bagaimana saya bisa melarikan diri?
Aku tidak tahu berapa lama waktu yang kita perlukan untuk berhenti menangis
Kamu bertanya tentang mimpi, aku tak ingin menyimpannya dalam kegelapan, aku sudah muak dengan kehilangan
Kita akan membangun dunia, dunia yang benar-benar baru
Dari kecintaan pada warna ini, dari hanya warna-warna indah
Halo, apa kabarmu?
Semoga saja tidak sepertiku
Akhir-akhir ini aku tidak lagi melihat gelombang, tidak ada wajah yang sama akhir-akhir ini
Saya selalu melihat wanita ini seperti ini
Seorang wanita yang mengubah sesuatu akan membuat segalanya lebih baik
Terkadang lebih mudah ketika saya sedang down
Saya akan mengambil segenggam pasir ini dan bangun, bertarung, menunjukkannya kepada Anda
Akan kutunjukkan pada wanita ini
Keadaan tanpa bobot, sulit bagiku untuk berdiri
Saya berteriak dari jauh, bagaimana saya bisa melarikan diri?
Aku tidak tahu berapa lama waktu yang kita perlukan untuk berhenti menangis
Kamu bertanya tentang mimpi, aku tak ingin menyimpannya dalam kegelapan, aku sudah muak dengan kehilangan
Kita akan membangun dunia, dunia yang benar-benar baru
Dari kecintaan pada warna ini, dari hanya warna-warna indah
Jika waktu membawamu pergi dariku
Jagalah dan jangan biarkan seperti itu, jangan biarkan seperti itu
Tolong jangan tinggalkan aku sendirian seperti ini
Jika waktu membawamu pergi dariku
Jagalah dan jangan biarkan seperti itu, jangan biarkan seperti itu
Tolong jangan tinggalkan aku sendirian seperti ini
Saya tidak tahu berapa lama waktu yang Anda perlukan untuk bangun
Aku bertanya tentang mimpi, tidak masalah, sekarang kamu sendirian
Keadaan tanpa bobot, katanya padaku, “Nyonya”
Kedengarannya seperti puisi, murni obsesi
Aku tidak tahu berapa lama waktu yang kita perlukan untuk berhenti menangis
Kamu bertanya tentang mimpi, aku tak ingin menyimpannya dalam kegelapan, aku sudah muak dengan kehilangan
Kita akan membangun dunia, dunia yang benar-benar baru
Dari kecintaan pada warna ini, dari hanya warna-warna indah