Lagu lain dari Miel De Montagne
Deskripsi
Detak jantung kota setelah tengah malam - tenang, sedikit lelah, dengan aroma neon yang terbakar dan kopi yang sudah dingin. Orang-orang masih mencari sesuatu - satu sama lain, makna, saklar lampu. Kehangatan di sini bukan berasal dari matahari, tetapi dari “panas” yang menyebar di pembuluh darah, ketika musik menjadi kulit. Hantu-hantu perasaan masa lalu berkeliaran di apartemen, menempati ambang jendela, tidak mengganggu, hanya mengingatkan: semua yang pernah ada tidak hilang - semuanya larut dalam ritme. Dan meskipun jalanan penuh dengan bayangan, tetap saja ingin terus berjalan, tanpa memikirkan dari mana cahaya ini berasal - dari luar atau dari dalam.
Lirik dan terjemahan
Asli
J'ai l'impression d'avoir déjà vécu ce moment, tout est bizarre maintenant.
J'vois tes cheveux qui dansent, qu'est-ce que tu manigances?
Cuando te toque te vas a romper y no hay garantía ni señal para llamar al taxi después, ni correr a mi casa estar.
Más, más, más once que dos.
Más, más, más once que dos.
C'est comme si la distance me faisait voyager, pourtant je suis couché.
J'suis sorti de mon corps, comment faire pour revenir? Je cherche encore.
J'aimerais pouvoir te dire que je suis près de toi, mais ce serait mentir de te faire croire que j'suis là.
Mon esprit est ailleurs, dans les yeux près du cœur.
Parte de mí quiere quebrarse en cientos piezas para armarte de otra forma y conocerte de nuevo.
Más, más, más once que dos.
Más, más, más once que dos. Más, más, más once que dos. Más, más, más once que dos
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku merasa seperti aku pernah melalui momen ini sebelumnya, semuanya terasa aneh sekarang.
Aku melihat rambutmu menari-nari, apa yang sedang kamu lakukan?
Ketika Anda mengetuk Anda akan putus dan tidak ada jaminan atau sinyal untuk memanggil taksi sesudahnya, atau untuk berkorespondensi ke rumah estar saya.
Lebih, lebih, lebih setelah itu kembali.
Lebih, lebih, lebih setelah itu kembali.
Seolah-olah jarak membuatku bepergian, namun aku tetap berbaring.
Aku meninggalkan tubuhku, bagaimana caranya kembali? Saya masih mencari.
Kuharap aku bisa memberitahumu bahwa aku ada di dekatmu, tapi bohong jika membuatmu percaya bahwa aku ada di sana.
Pikiranku ada di tempat lain, di mata dekat hati.
Bagian dari pertanyaan saya di cientos piezas untuk mempersenjatai bentuk lain dan menyatukan yang baru.
Lebih, lebih, lebih setelah itu kembali.
Lebih, lebih, lebih setelah itu kembali. Lebih, lebih, lebih setelah itu kembali. Lebih, lebih, lebih setelah itu kembali