Lagu lain dari Elisa
Deskripsi
Istirahat yang tenang dari dunia yang selalu sibuk. Alih-alih naik lagi di komidi putar yang tak ada habisnya, pilihlah untuk duduk di tepi air, dengarkan alirannya yang tenang, dan hirup aroma keheningan. Segala sesuatu di sekitar tiba-tiba menjadi lebih padat: bulan terpantul di permukaan air, langkah-langkah asing menjadi alasan untuk tersenyum, dan kata-kata tidak lagi terburu-buru.
Di sini tidak ada tempat untuk kesibukan dengan kursi plastik dan telepon yang menyinari wajah Anda menggantikan matahari. Hanya ada sedikit ironi terhadap mereka yang ingin “menjauh dari sesuatu”, bahkan tanpa memahami dari apa sebenarnya. Dan di samping itu - kebahagiaan sederhana untuk tetap berada dalam keheningan, di mana tanpa atraksi dan tanpa hiruk-pikuk pasar, tiba-tiba terasa sangat menyenangkan.
Lirik dan terjemahan
Asli
Ho parcheggiato e camminato
Non so quanto, non so dove, sono qua
Ma so soltanto che si sente un buon profumo
Un bel silenzio e l'acqua che va
Lontano da me, lontano da noi
Lontano dalla giostra che non si ferma mai
E c'ho il biglietto, sì
Ma questa corsa la vorrei lasciare fare a voi, solo a voi
La lascio fare a voi
Che io sto bene qui
Seduta in riva al fosso
Io sto bene qui
Seduta in riva al fosso
È il riflesso della luna o sei proprio bello?
Se vuoi, siediti
Hai parcheggiato e camminato
Non sai quanto e non sai dove sei, ma sei qui
Lontano da te, lontano da voi
Lontano da uno specchio che non dice chi sei
Se sotto il cielo c'è qualcosa di speciale
Passerà di qui prima o poi
Prima o poi, comunque tu lo sai
Che si sta bene qui
Seduti in riva al fosso
Stiamo bene qui
Seduti in riva al fosso
Sono arrivati con la guida
Ed hanno apparecchiato per il loro picnic
Con sedie e tavolini, la TV, i telefonini
E le facce di chi va
Lontano da chi? Lontano da che?
Lontano per sentito dire, senza un perché
Se vuoi restare, resta pure, ho da fare
Non mi viene in mente cos'hai
Ma lo so che, io lo so com'è
Che state bene lì
Seduti in riva al fosso
State bene lì
Seduti in riva al fosso
Avanti, state bene lì, state bene lì, state bene lì (seduti in riva al fosso)
Dico, state bene lì, state bene lì, state bene lì (seduti in riva al fosso)
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya parkir dan berjalan
Saya tidak tahu berapa lama, saya tidak tahu di mana, saya di sini
Tapi yang aku tahu, baunya enak
Keheningan yang indah dan air yang mengalir
Menjauh dariku, menjauh dari kita
Jauh dari komidi putar yang tak pernah berhenti
Dan saya punya tiketnya, ya
Tapi saya ingin menyerahkan perlombaan ini kepada Anda, hanya kepada Anda
Aku serahkan padamu
Bahwa aku baik-baik saja di sini
Duduk di tepi parit
Saya baik-baik saja di sini
Duduk di tepi parit
Apakah itu pantulan bulan atau kamu memang cantik?
Jika Anda mau, duduklah
Anda parkir dan berjalan
Anda tidak tahu seberapa banyak dan Anda tidak tahu di mana Anda berada, tetapi Anda ada di sini
Menjauh darimu, menjauh darimu
Jauh dari cermin yang tidak mengungkapkan siapa dirimu
Jika ada sesuatu yang istimewa di bawah langit
Dia akan lewat sini cepat atau lambat
Cepat atau lambat, Anda tetap akan mengetahuinya
Itu bagus di sini
Duduk di tepi parit
Kami baik-baik saja di sini
Duduk di tepi parit
Mereka tiba dengan pemandu
Dan mereka menyiapkan meja untuk piknik mereka
Dengan kursi dan meja, TV, telepon seluler
Dan wajah orang-orang yang pergi
Jauh dari siapa? Jauh dari apa?
Jauh dari desas-desus, tanpa alasan
Jika kamu ingin tinggal, tinggallah, aku sibuk
Saya tidak dapat memikirkan apa yang Anda miliki
Tapi aku tahu itu, aku tahu bagaimana rasanya
Kamu baik-baik saja di sana
Duduk di tepi parit
Kamu baik-baik saja di sana
Duduk di tepi parit
Ayo, merasa nyaman di sana, merasa nyaman di sana, merasa nyaman di sana (duduk di tepi parit)
Menurutku, kamu baik-baik saja di sana, kamu baik-baik saja di sana, kamu baik-baik saja di sana (duduk di tepi parit)