Lagu lain dari Malú
Deskripsi
Kata-kata dalam lagu ini seolah-olah dikumpulkan dari ketidakhadiran. Seperti dingin tanpa musim dingin, seperti kue tanpa lilin - segala sesuatu yang biasa tiba-tiba kehilangan penopangnya, menjadi kosong dan anehnya lembut. Ini bukan kesedihan, melainkan keheningan setelah badai, ketika udara masih berbau hujan, tetapi sudah mulai cerah. Dalam setiap perbandingan - ada sedikit rasa sakit: cinta begitu dalam sehingga menghapus batas-batas, dan “aku” yang dulu larut seperti gula dalam kopi.
Semuanya terdengar seperti soundtrack untuk keadaan ketika dunia tampak melambat dan lembut, dan di dalam diri muncul pertanyaan - siapa sekarang orang ini, yang melihat melalui matamu. Dan itu tidak menyakitkan, hanya sedikit menakutkan, seperti berdiri di tepi pantai baru.
Lirik dan terjemahan
Asli
Como un invierno sin frío, como un domingo sin pena
Como Madrid sin ruido, como un vivir sin secuelas
Como un otoño sin hojas, una tarta sin velas
Como un recuerdo vacío en una sala de espera
Como un verano sin gente
Como una flor sin primavera
Como una urgencia no urgente
No estar dentro ni fuera
Porque ya no sé, ya no sé quién fui
Ya no sé quién era antes de estar contigo
Todo sabe a ti, me dejo llevar
Me quiero morir cuando me miras de esa forma
Cuando tu boca me nombra
Porque ya no sé, ya no sé quién fui
Como un turista sin mapa, como un camino sin piedras
Como una vida sin sueños, una cárcel sin rejas
Como anestesia en el alma, como una calma que abrevia
Como un retrato sin rostro, como una ida sin vuelta
Porque ya no sé, ya no sé quién fui
Ya no sé quién era antes de estar contigo
Todo sabe a ti, me dejo llevar
Me quiero morir cuando me miras de esa forma
Cuando tu boca me nombra
Porque ya no sé, ya no sé quién fui
Porque ya no sé, ya no sé quién fui
Ya no sé quién era antes de estar contigo
Todo sabe a ti, me dejo llevar
Me quiero morir cuando me miras de esa forma
Cuando tu boca me nombra
Porque ya no sé, ya no sé quién fui
Terjemahan bahasa Indonesia
Seperti musim dingin tanpa kedinginan, seperti hari Minggu tanpa rasa sakit
Seperti Madrid tanpa kebisingan, seperti hidup tanpa konsekuensi
Seperti musim gugur tanpa dedaunan, kue tanpa lilin
Bagaikan kenangan kosong di ruang tunggu
Seperti musim panas tanpa manusia
Seperti bunga tanpa musim semi
Sebagai keadaan darurat yang tidak mendesak
Tidak berada di dalam atau di luar
Karena saya tidak lagi tahu, saya tidak lagi tahu siapa saya sebenarnya
Aku tidak lagi tahu siapa diriku sebelum bersamamu
Semuanya terasa sepertimu, aku membiarkan diriku pergi
Aku ingin mati saat kamu melihatku seperti itu
Saat mulutmu menyebut namaku
Karena saya tidak lagi tahu, saya tidak lagi tahu siapa saya sebenarnya
Ibarat turis tanpa peta, ibarat jalan setapak tanpa batu
Ibarat hidup tanpa mimpi, penjara tanpa jeruji
Bagaikan anestesi dalam jiwa, bagaikan ketenangan yang menyingkat
Ibarat potret tanpa wajah, ibarat perjalanan tanpa kembali
Karena saya tidak lagi tahu, saya tidak lagi tahu siapa saya sebenarnya
Aku tidak lagi tahu siapa diriku sebelum bersamamu
Semuanya terasa sepertimu, aku membiarkan diriku pergi
Aku ingin mati saat kamu melihatku seperti itu
Saat mulutmu menyebut namaku
Karena saya tidak lagi tahu, saya tidak lagi tahu siapa saya sebenarnya
Karena saya tidak lagi tahu, saya tidak lagi tahu siapa saya sebenarnya
Aku tidak lagi tahu siapa diriku sebelum bersamamu
Semuanya terasa sepertimu, aku membiarkan diriku pergi
Aku ingin mati saat kamu melihatku seperti itu
Saat mulutmu menyebut namaku
Karena saya tidak lagi tahu, saya tidak lagi tahu siapa saya sebenarnya