Lagu lain dari GReeeeN
Deskripsi
Ada lagu-lagu yang terdengar seperti surat lama yang ditulis dengan tulisan tangan yang tidak rapi dan disimpan di saku. Tidak ada metafora yang bombastis, hanya kata-kata sederhana yang ternyata lebih kuat daripada frasa-frasa yang berlebihan. Sedikit kecanggungan, sedikit ironi diri, tetapi di balik itu ada rasa syukur yang besar karena ada seseorang yang selalu ada, ada, dan akan selalu ada.
Melodi ini bukanlah pengakuan di depan umum, melainkan janji diam-diam yang diucapkan dengan berbisik: untuk berjalan bersama melalui tawa, pertengkaran, kegembiraan, dan hari-hari biasa, berpegangan tangan, bahkan ketika suara menjadi serak. Lagu ini tentang cinta yang tidak hidup dalam gestur-gestur indah, tetapi dalam ucapan “terima kasih”, ‘maaf’, dan “aku di sini” setiap hari. Lagu yang menunjukkan bahwa sumpah terbesar bukanlah kata-kata, tetapi apa yang tersisa setelah kata-kata itu.
Lirik dan terjemahan
Asli
「ねえ、大好きな君へ」
笑わないで聞いてくれ
「愛してる」だなんてクサいけどね
だけど この言葉以外 伝える事が出来ない
ほらね!またバカにして笑ったよね
君の選んだ人生は僕で
良かったのか?
なんて 分からないけど...
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
隣に立って 居れることで
僕が生きる 意味になって
君に捧ぐ この愛の唄
「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
初めて逢った日に よそよそしく
あれから色々あって 時にはケンカもして
解りあうためのトキ過ごしたね
この広い僕ら空の下
出逢って恋をしていつまでも
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
隣に立って 居れることで
君と生きる 意味になって
君に捧ぐ この愛の唄
いつも迷惑をかけてゴメンネ
密度濃い時間を過ごしたね
僕ら2人 日々を刻み
作り上げてきた想いつのり
ヘタクソな唄を君に贈ろう
「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
これからも君の手を握ってるよ
僕の声が 続く限り
隣でずっと 愛を唄うよ
歳をとって 声が枯れてきたら
ずっと 手を握るよ
ただアリガトウじゃ 伝えきれない
泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう
いくつもの 夜を越えて
僕は君と 愛を唄おう
Terjemahan bahasa Indonesia
"Hei, untukmu, sayangku."
Tolong jangan tertawa dan dengarkan
Meski begitu, mengucapkan "Aku cinta kamu" itu menyebalkan
Tapi saya tidak bisa menyampaikan apa pun selain kata-kata ini
Lihat! Kamu membuatku tertawa lagi
Kehidupan yang kamu pilih adalah milikku
Apakah itu bagus?
Aku tidak tahu, tapi...
Berhari-hari dihabiskan hanya dengan menangis dan tertawa
Dengan bisa berdiri di samping Anda
Itu menjadi makna hidupku
Lagu cinta ini didedikasikan untukmu
"Hei, apa yang kita bicarakan hari itu?"
Pada hari pertama kami bertemu, saya menyendiri
Banyak hal telah terjadi sejak saat itu, dan terkadang kami bahkan bertengkar.
Kami bersenang-senang mencoba memahami satu sama lain.
Di bawah langit luas ini
Kami bertemu dan jatuh cinta selamanya
Berhari-hari dihabiskan hanya dengan menangis dan tertawa
Dengan bisa berdiri di samping Anda
Hidup bersamamu menjadi bermakna
Lagu cinta ini didedikasikan untukmu
Maaf karena selalu menimbulkan masalah.
Anda mengalami saat-saat yang menegangkan.
Kami berdua mengukir hari-hari
Perasaan yang saya ciptakan terhubung
Aku akan memberimu lagu jelek
Aku bersumpah demi Tuhan, “Aku sangat mencintaimu!”
Aku akan terus memegang tanganmu
Selama suaraku masih ada
Aku akan menyanyikan cinta di sampingmu selamanya
Ketika Anda menjadi tua dan suara Anda menjadi kering
Aku akan memegang tanganmu selamanya
Aku hanya tidak bisa menyampaikannya dengan arigatou.
Mari kita hidup bersama dengan berbagi air mata, tawa, kesedihan, dan kegembiraan.
Melalui banyak malam
Aku akan menyanyikan cinta bersamamu