Lagu
Artis
Genre
Sampul lagu Prizonieri În Trecut

Prizonieri În Trecut

3:35manele 2025-10-01

Lagu lain dari Jador

  1. Ce faci, ești bine?
    manele 2:13
  2. Voi fi vederea ta
    manele 2:27
Semua lagu

Lagu lain dari Ministerul Manelelor

  1. Bipolară
    manele 2:39
  2. Buze de Hollywood
    manele 2:11
  3. Amo, Amo
    manele 2:27
  4. Păi naa
    manele 2:40
  5. 1001 de nopți
    manele 2:34
  6. Mentol pe obraz
    manele 2:31
Semua lagu

Deskripsi

Lagu ini seperti sebuah ruangan kaca dari masa lalu, di mana udara masih berbau kata-kata yang tak terucap. Di sini terdengar suara gemetar yang sudah lelah menjelaskan, tetapi masih ingat betapa kuatnya keyakinannya. Ini bukan sekadar kisah perpisahan - ini adalah kronik pergulatan batin, di mana cinta dan rasa sakit terjalin begitu erat sehingga sulit untuk membedakan di mana yang satu berakhir dan yang lain dimulai.

Ada banyak kejujuran di sini: pengakuan bahwa harapan lebih tinggi daripada kenyataan, dan kenangan melekat pada kesadaran lebih kuat daripada yang diinginkan. Tetapi melalui air mata dan dering telepon, cahaya mulai terlihat - janji kepada diri sendiri untuk bangkit, membersihkan diri, dan melanjutkan hidup, bahkan jika hati masih membisikkan nama lama.

Lirik dan terjemahan

Asli

Ți-aș fi spus adio. Nu m-ai iubit un sfert din cât te-am iubit io.

Plângând la telefon strigam Alo, alo? Mi-a răspuns un bărbat ce mă lua la mișto.

Suntem prizonieri în trecut, din cauza ta câte probleme am avut.

Tu vedeai sfârșitу, eu vedeam început.

Să nu te pierd, câte minciuni ți-am crezut.

Ți-am dat totul dar de ce de la mine ai vrut mai puțin?

Eu te vedeam ochii mei, tu mă vedeai un străin. Dar o să trec peste și o să-mi revin.

Nu ne mai înțelegeam, iubire.

Ne făceam mai mult rău.

La telefon nu ți-a răspuns oricine, ți-a răspuns adeleu.

Nu te-am mințit ți se părea.

Deja ni se răcise relația și am luptat să întrețin flacăra.

Ți-aș fi spus adio. Nu m-ai iubit un sfert din cât te-am iubit io.

Plângând la telefon strigam Alo, alo? Mi-a răspuns un bărbat ce mă lua la mișto.

Suntem prizonieri în trecut, din cauza ta câte probleme am avut.

Tu vedeai sfârșitу, eu vedeam început.

Să nu te pierd, câte minciuni ți-am crezut.

Ți-am dat totul dar de ce de la mine ai vrut mai puțin?

Eu te vedeam ochii mei, tu mă vedeai un străin. Dar o să trec peste și o să-mi revin.

N-am căutat vreo răzbunare, dar la noi nu a fost comunicare.

Iubirea ta toxică doare, dar fără ea viața mea ce sens mai are?

Suntem prizonieri în trecut, din cauza ta câte probleme am avut.

Tu vedeai sfârșitу, eu vedeam început.

Să nu te pierd, câte minciuni ți-am crezut.

Ți-am dat totul dar de ce de la mine ai vrut mai puțin?

Eu te vedeam ochii mei, tu mă vedeai un străin. Dar o să trec peste și o să-mi revin.

Terjemahan bahasa Indonesia

Aku akan mengucapkan selamat tinggal padamu. Kamu tidak mencintaiku seperempat sebesar aku mencintaimu.

Menangis di telepon, saya berteriak Halo, halo? Seorang pria yang bercanda menjawab saya.

Kami adalah tawanan di masa lalu, karena Anda kami mempunyai begitu banyak masalah.

Anda melihat akhirnya, saya melihat awalnya.

Agar tidak kehilanganmu, betapa banyak kebohongan yang kupercayai padamu.

Aku sudah memberimu segalanya tapi kenapa kamu tidak menginginkan lebih dariku?

Aku melihatmu dengan mataku, kamu melihatku sebagai orang asing. Tapi saya akan mengatasinya dan saya akan pulih.

Kami tidak saling memahami lagi, sayang.

Kami melakukan lebih banyak kerugian.

Tidak ada yang menjawab teleponmu, Adeleu yang menjawab.

Sepertinya aku tidak berbohong padamu.

Hubungan kami sudah mendingin dan saya berjuang untuk menjaga api tetap menyala.

Aku akan mengucapkan selamat tinggal padamu. Kamu tidak mencintaiku seperempat sebesar aku mencintaimu.

Menangis di telepon, saya berteriak Halo, halo? Seorang pria yang bercanda menjawab saya.

Kami adalah tawanan di masa lalu, karena Anda kami mempunyai begitu banyak masalah.

Anda melihat akhirnya, saya melihat awalnya.

Agar tidak kehilanganmu, betapa banyak kebohongan yang kupercayai padamu.

Aku sudah memberimu segalanya tapi kenapa kamu tidak menginginkan lebih dariku?

Aku melihatmu dengan mataku, kamu melihatku sebagai orang asing. Tapi saya akan mengatasinya dan saya akan pulih.

Saya tidak membalas dendam, tapi tidak ada komunikasi dengan kami.

Cintamu yang beracun itu menyakitkan, tapi tanpanya apa arti hidupku?

Kami adalah tawanan di masa lalu, karena Anda kami mempunyai begitu banyak masalah.

Anda melihat akhirnya, saya melihat awalnya.

Agar tidak kehilanganmu, betapa banyak kebohongan yang kupercayai padamu.

Aku sudah memberimu segalanya tapi kenapa kamu tidak menginginkan lebih dariku?

Aku melihatmu dengan mataku, kamu melihatku sebagai orang asing. Tapi saya akan mengatasinya dan saya akan pulih.

Tonton video Camelia Dumitrache, Jador, Ministerul Manelelor - Prizonieri În Trecut

Statistik lagu:

Pemutaran Spotify

Posisi tangga lagu Spotify

Puncak tangga lagu

Tayangan YouTube

Posisi tangga lagu Apple Music

Shazams Shazam

Posisi tangga lagu Shazam