Lagu lain dari Melek Mosso
Deskripsi
Di sini terdengar pengakuan jujur tentang bagaimana cinta terkadang berubah menjadi ujian tanpa tiket dan contekan. Kata-kata itu seperti napas lega setelah lama berusaha menahan sesuatu yang sudah lama ingin dibebaskan. Rasa sakit, kekecewaan, rasa bersalah - semuanya terjalin seperti simpul pada tali tua, tetapi di antara baris-barisnya sudah terlihat cahaya: hidup tetap berjalan, luka-luka sembuh, dan pelajaran tetap ada.
Musiknya lembut, seperti kereta yang membawa kenangan. Setiap akordnya mengandung kelelahan dan kelegaan sekaligus: pengakuan bahwa kekuatan untuk berjuang telah habis, tetapi ada kebebasan yang aneh dalam hal ini. Bukan drama, melainkan kedewasaan: melepaskan, berhenti memanggil, dan memberi waktu untuk melakukan apa yang tidak bisa dilakukan dengan kata-kata.
Lirik dan musik: Melek Mosso
Aransemen: Gürsel Çelik
Drum: Mehmet Akata
Bass: Mehmet Ozen
Gitar: Jan Güneş
Direktur musik: Gürsel Çelik
Direktur suara: Jan Şeren
Studio: Cell Music Production Kuruçeşme
Pencampuran dan mastering: Özgür Yurtoglu
Sutradara: Murat Joker
Direktur fotografi: Varol Şahin
Produksi: Lake House Production
Manajer produksi: Emre Öztürk
Asisten sutradara: Barış Ilkay Belen
Steadicam: Ferhat Ozel
Direktur seni: Kaan Guresci
Tim seni: Zeynep Ergu, Arsen Baret
Manajer Pencahayaan: Yilmaz Paksoy, Hamit Paksoy
Pria Terbaik: Ahmet Yalcin
Asisten Pencahayaan: Mehmet Paksoy, Cagry Aldirmaz
Fokus: Rucei Yasin
Editor: Seda Fychi
Warna: Yunus Aktas
DIT: Hakan Ayildiz
Tim Pengambilan Gambar: Sadettin Bolat, Polat Tanriver
Set: Set Merkuri
Sutradara: Hasan Akbal
Tim Pengambilan Gambar: Bugra Ilgar, Sonay Toiran.
Tim Produksi: Hatice Erdag, Mujahid Ismail Türk, Bedirhan Demir
Katering: Medya Yemek
Penyewaan Kamera: Filmarka
Penyewaan Lampu: Trio Lighting House
Lirik dan terjemahan
Asli
Yetemedim ikimize de bu işin sonunda
Atamadı içim zehrini kızarsam aldırma
Yenildim öfkeme seni ben de aldattım
O anlık bir şeydi kızarsan hak ettim
Hayat öyle de böyle de geçip gider
Gerekli dersleri vermiş ikimize
Hayat öyle de böyle de geçip gider
Bakarsın çoktan iyileşmiş yaramıza
Zor öyle zor ki kop demek
Zapt edip de gönlünü harcayınca ömrünü boş yere
Gör şimdi tam bir kördüğüm sesinde bir yabancı
Kim bilir bu kaçıncı sevmeyişin beni gömüyorum ben de seni
Hayat öyle de böyle de geçip gider
Gerekli dersleri vermiş ikimize
Hayat öyle de böyle de geçip gider
Bakarsın çoktan iyileşmiş yaramıza
Zor öyle zor ki kop demek
Zapt edip de gönlünü harcayınca ömrünü boş yere
Gör şimdi tam bir kördüğüm sesinde bir yabancı
Kim bilir bu kaçıncı sevmeyişin beni gömüyorum ben de seni
Hayat öyle de böyle de geçip gider
Gerekli dersleri vermiş ikimize
Hayat öyle de böyle de geçip gider
Bakarsın çoktan iyileşmiş yaramıza
Öyle de böyle de geçip gider
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya tidak bisa mendapatkan cukup untuk kami berdua pada akhir ini.
Saya tidak bisa menghilangkan racun Anda, tidak masalah jika saya marah
Aku kehilangan amarahku, aku juga selingkuh
Itu hanya sesaat, jika Anda marah, saya pantas mendapatkannya
Hidup berjalan seperti ini
Dia mengajari kami berdua pelajaran yang diperlukan
Hidup berjalan seperti ini
Anda lihat luka kami sudah sembuh
Sangat sulit sehingga sulit untuk mengatakan istirahat
Ketika Anda mengendalikan hati Anda dan menghabiskan hidup Anda dengan sia-sia
Lihat sekarang, orang asing dengan suara yang kacau balau
Entah berapa kali kamu tidak menyukaiku, aku juga menguburmu
Hidup berjalan seperti ini
Dia mengajari kami berdua pelajaran yang diperlukan
Hidup berjalan seperti ini
Anda lihat luka kami sudah sembuh
Sangat sulit sehingga sulit untuk mengatakan istirahat
Ketika Anda mengendalikan hati Anda dan menghabiskan hidup Anda dengan sia-sia
Lihat sekarang, orang asing dengan suara yang kacau balau
Entah berapa kali kamu tidak menyukaiku, aku juga menguburmu
Hidup berjalan seperti ini
Dia mengajari kami berdua pelajaran yang diperlukan
Hidup berjalan seperti ini
Anda lihat luka kami sudah sembuh
Begitu saja, itu akan berlalu