Lagu lain dari La Oreja de Van Gogh
Deskripsi
Ada kenangan yang beraroma garam dan matahari, meskipun Anda telah lama tinggal di tengah aspal. Kenangan itu tidak memudar, hanya tersembunyi - seperti surat lama yang ditemukan di antara halaman-halaman buku. Di dalamnya ada laut yang sama, angin yang sama, dan mata seseorang yang terlalu bersinar untuk satu musim panas.
Terkadang hidup berubah menjadi rangkaian “harus” dan “waktunya”, tetapi begitu mendengar melodi yang familiar - tiba-tiba Anda kembali berusia dua puluh tahun, pasir menempel di kulit, dan waktu seolah-olah setuju untuk menunggu. Karena ada cerita-cerita yang tidak mungkin dilupakan, meskipun lima puluh tahun telah berlalu. Hanya karena cerita-cerita itu pernah membuat dunia sedikit lebih indah.
Lirik dan terjemahan
Asli
No sé si aún me recuerdas.
Nos conocimos al tiempo tú, el mar y el cielo quien me trajo a ti.
Abrazaste mis abrazos vigilando aquel momento aunque fuera el primero y lo guardara para mí.
Si pudiera volver a nacer te vería cada día amanecer sonriendo como cada vez, como aquella vez.
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo.
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo.
Un día verás que este loco de poco se olvida por mucho que pasen los años de largo en su vida.
El día de la despedida de esta playa de mi vida te hice una promesa volverte a ver así más de cincuenta veranos hace hoy que no nos vemos ni tú, ni el mar, ni el cielo, ni quien me trajo a ti.
Si pudiera volver a nacer te vería cada día amanecer sonriendo como cada vez, como aquella vez.
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo.
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo.
Un día verás que este loco de poco se olvida por mucho que pasen los años de largo en su vida.
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo y voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo.
Y un día verás que este loco de poco se olvida por mucho que pasen los años, por mucho que pasen los años de largo en tu vida, tu vida, tu vida.
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku tidak tahu apakah kamu masih mengingatku.
Kita bertemu di saat kamu, laut dan langit yang mempertemukanku denganmu.
Kamu memeluk pelukanku, memperhatikan momen itu meskipun itu yang pertama dan aku menyimpannya untuk diriku sendiri.
Jika saya bisa dilahirkan kembali, saya akan melihat Anda bangun setiap hari dengan senyuman seperti setiap saat, seperti saat itu.
Aku akan menulis lagu terindah di dunia untukmu.
Saya akan mengabadikan cerita kita sebentar lagi.
Suatu hari Anda akan melihat bahwa orang gila ini hanya sedikit lupa, tidak peduli berapa tahun telah berlalu dalam hidupnya.
Pada hari aku mengucapkan selamat tinggal pada pantai hidupku ini, aku berjanji untuk bertemu denganmu lagi seperti ini. Selama lebih dari lima puluh musim panas, kita tidak bertemu satu sama lain hari ini, baik kamu, laut, langit, maupun siapa pun yang membawaku kepadamu.
Jika saya bisa dilahirkan kembali, saya akan melihat Anda bangun setiap hari dengan senyuman seperti setiap saat, seperti saat itu.
Aku akan menulis lagu terindah di dunia untukmu.
Saya akan mengabadikan cerita kita sebentar lagi.
Suatu hari Anda akan melihat bahwa orang gila ini hanya sedikit lupa, tidak peduli berapa tahun telah berlalu dalam hidupnya.
Dan saya akan menulis lagu terindah di dunia untuk Anda dan saya akan mengabadikan kisah kita hanya dalam sedetik.
Dan suatu hari Anda akan melihat bahwa orang gila ini hanya sedikit melupakannya, tidak peduli berapa tahun telah berlalu, tidak peduli berapa lama tahun-tahun berlalu dalam hidup Anda, hidup Anda, hidup Anda.