Lagu lain dari Piso 21
Lagu lain dari Bacilos
Deskripsi
Lagu itu seolah bersinar dari dalam - seperti matahari yang menolak terbenam, hanya agar tidak menyerah pada malam. Di dalamnya ada keinginan keras kepala, hampir seperti anak-anak, untuk menahan cahaya, mempertahankan kehangatan, dan tidak melepaskan orang yang sebentar lagi akan menghilang di balik cakrawala. Semuanya terdengar dengan gairah lembut dan keputusasaan ringan: seolah-olah kamu tahu kamu akan kalah, tetapi kamu terus membujuk bulan untuk muncul di siang hari - siapa tahu dunia akan salah dan malam tidak akan tiba. Sedikit naif, sedikit gila, tapi sangat hidup.
Lirik dan terjemahan
Asli
Súbete, súbete, súbete
Yo solo quiero pegar en la radio
Mírame a los ojos
Di que ya no sientes lo mismo por mí
Que finalmente te perdí
O miénteme y dime que eso no es real y que me equivoco
Que es la última vez que dices "te lo advertí"
Pero que esta noche crees en mí
Una vez más
Y aunque ya haya fallado antes, y bastante
Juro que lo puedo hacer bien
Ya no te quiero distante, ni un instante
¿Cómo lo vamos a resolver?
Por si lo olvidas, te recuerdo
Que si te pierdo, ya no tengo nada que perder
Ya gané si al despertar te puedo ver
Ando como el sol diciéndole a la luna
Que mejor salga de día
Para que esta última luz no se consuma
Y no llegue la noche en que no seas mía
Ando como el sol diciéndole a la luna
Que mejor salga de día
Para que esta última luz no se consuma
Y no llegue la noche en que no seas mía
El sol no entiende a la noche, pues porque no está acostumbrado
Pero yo haría lo que nunca había hecho pa que estés a mi lado
Yo no sé si pa ti yo seré el indicado (seré el indicado)
Pero qué gracia tendría jugar sabiendo el resultado
Lo que sé es que me duele el pecho cuando no sé de ti
Es que, de hecho, yo me veo contigo
Hasta viejito, yo no podría ser tu amigo
Pa qué voy a mentir, lo que siento por vos no tiene sentido
Me cambiaste el objetivo
Ando como el sol diciéndole a la luna
Que mejor salga de día
Para que esta última luz no se consuma
Y no llegue la noche en que no seas mía
Ando como el sol diciéndole a la luna
Que mejor salga de día
Para que esta última luz no se consuma
Y no llegue la noche que no seas mía (que no seas mía)
Terjemahan bahasa Indonesia
Ayo, ayo, ayo
Aku hanya ingin memutar radio
tatap mataku
Katakanlah kamu tidak merasakan hal yang sama terhadapku lagi
bahwa aku akhirnya kehilanganmu
Atau berbohong padaku dan bilang itu tidak nyata dan aku salah.
Itu terakhir kali kamu bilang "Aku sudah memperingatkanmu"
Tapi malam ini kamu percaya padaku
sekali lagi
Dan meskipun sudah gagal sebelumnya, dan cukup
Aku bersumpah aku bisa melakukannya dengan benar
Aku tidak lagi ingin kamu menjauh, bahkan untuk sesaat pun
Bagaimana kita akan menyelesaikannya?
Jika Anda lupa, saya ingatkan Anda
Bahwa jika aku kehilanganmu, aku tidak akan rugi apa-apa
Aku sudah menang jika saat aku bangun aku bisa melihatmu
Aku berjalan seperti matahari memberitahu bulan
Lebih baik keluar pada siang hari
Agar lampu terakhir ini tidak padam
Dan malam mungkin tidak akan datang ketika kamu bukan milikku
Aku berjalan seperti matahari memberitahu bulan
Lebih baik keluar pada siang hari
Agar lampu terakhir ini tidak padam
Dan malam mungkin tidak akan datang ketika kamu bukan milikku
Matahari tidak memahami malam, karena tidak terbiasa.
Tapi aku akan melakukan apa yang belum pernah kulakukan agar kamu bisa berada di sisiku
Aku tidak tahu apakah untukmu aku akan menjadi orangnya (aku akan menjadi orangnya)
Tapi apa asyiknya bermain mengetahui hasilnya?
Yang aku tahu, dadaku sakit saat tak ada kabar darimu
Faktanya adalah, aku melihat diriku bersamamu
Bahkan pak tua, aku tidak bisa menjadi temanmu
Kenapa aku harus berbohong, apa yang aku rasakan padamu tidak masuk akal
Anda mengubah tujuan saya
Aku berjalan seperti matahari memberitahu bulan
Lebih baik keluar pada siang hari
Agar lampu terakhir ini tidak padam
Dan malam mungkin tidak akan datang ketika kamu bukan milikku
Aku berjalan seperti matahari memberitahu bulan
Lebih baik keluar pada siang hari
Agar lampu terakhir ini tidak padam
Dan malam mungkin tidak akan tiba bahwa kamu bukan milikku (bahwa kamu bukan milikku)