Lagu lain dari Achille Lauro
Deskripsi
Cinta berakhir bukan dengan teriakan, melainkan dengan suara pintu yang tertutup. Semuanya sepertinya jelas, tapi ada sisa rasa aneh seolah-olah baru saja ada angin lalu, dan ruangan menjadi lebih dingin. Dalam suaranya tidak ada keputusasaan, tidak ada permohonan, hanya "baiklah" yang lelah. Tahap di mana Anda tidak mencari siapa yang salah, tetapi hanya memahami: pertunjukan sudah selesai, lampu bisa dimatikan. Dalam ritme ini ada kegilaan ringan dari seseorang yang masih merasakan, tetapi sudah melepaskan. Dia tidak merusak, tidak merobek, hanya pergi dengan martabat tenang yang muncul ketika tidak ada lagi yang perlu dibuktikan. Dan dia... dia sepertinya sudah mencari Maret berikutnya, "mungkin berhasil" berikutnya. Hanya saja, siapa yang bilang kalau bulan Maret akan tiba?
Lirik dan terjemahan
Asli
Te ne vai come non fosse niente, come non fossi te.
Te ne vai quando non c'è più niente, più niente di me.
Te ne vai, sbatti la porta intanto.
Ho capito, già te ne stai andando.
Dici tanto, ormai per te non piango più. Falli te.
Che ne sai? Non ti hanno mai detto di no.
Tu che non sai che cosa sono e non si può.
Te ne vai come io fossi niente, come fosse che. . .
Te ne vai perché non c'è più niente da prendere.
Te ne vai come ci fosse un altro, come se ti stesse già aspettando, come se esistesse qualcun altro uguale a me.
Che ne sai? Non ti hanno mai detto di no.
Tu non hai mai pianto e non sai che cosa sono e non si può.
Te ne freghi tanto.
No, non lo sai cosa vuoi, cosa stai cercando.
No, non è mai, non è noi. Ti rinnamorerai a marzo.
Oh, oh oh oh, oh oh oh. Il 16 marzo.
Oh, oh oh oh, oh oh oh.
Il 16 marzo.
Me ne vado come fossi pazzo, sì, pazzo di te.
Me ne vado perché un po' ne ho voglia, un po' perché.
Perché per te l'amore dura un anno, perché te sai solo cancellarlo.
Vuoi solo chi non ti sta cercando più, come me.
Che ne sai? Non ti hanno mai detto di no.
Tu non hai mai pianto e non sai che cosa sono e non si può.
Te ne freghi tanto.
No, non lo sai cosa vuoi, cosa stai cercando.
No, non è mai, non è noi. Ti rinnamorerai a marzo.
Oh, oh oh oh, oh oh oh.
Il 16 marzo. Oh, oh oh oh, oh oh oh.
Il 16 marzo.
Il 16 marzo.
Terjemahan bahasa Indonesia
Kamu pergi seolah itu bukan apa-apa, seolah itu bukan kamu.
Kamu pergi saat tak ada lagi yang tersisa, tak ada lagi yang tersisa dariku.
Anda pergi, sementara itu banting pintunya.
Saya mengerti, Anda sudah pergi.
Kamu banyak bicara, aku tidak lagi menangis untukmu. Buatlah sendiri.
Apa yang kamu tahu? Mereka tidak pernah bilang tidak padamu.
Anda yang tidak tahu apa itu dan Anda tidak bisa.
Kamu pergi seolah-olah aku bukan apa-apa, seolah-olah itu bukan apa-apa. . .
Kamu pergi karena tidak ada lagi yang bisa diambil.
Kamu pergi seolah-olah ada orang lain, seolah-olah dia sudah menunggumu, seolah-olah ada orang lain sepertiku.
Apa yang kamu tahu? Mereka tidak pernah bilang tidak padamu.
Anda tidak pernah menangis dan Anda tidak tahu apa itu dan Anda tidak bisa.
Kamu sangat peduli.
Tidak, Anda tidak tahu apa yang Anda inginkan, apa yang Anda cari.
Tidak, tidak pernah, itu bukan kami. Anda akan jatuh cinta lagi di bulan Maret.
Oh, oh oh oh, oh oh oh. 16 Maret.
Oh, oh oh oh, oh oh oh.
16 Maret.
Aku pergi seperti aku gila, ya, tergila-gila padamu.
Saya pergi karena sebagian saya menginginkannya, sebagian lagi karena.
Karena bagimu cinta bertahan setahun, karena kamu hanya tahu cara menghapusnya.
Kamu hanya menginginkan mereka yang tidak lagi mencarimu, seperti aku.
Apa yang kamu tahu? Mereka tidak pernah bilang tidak padamu.
Anda tidak pernah menangis dan Anda tidak tahu apa itu dan Anda tidak bisa.
Kamu sangat peduli.
Tidak, Anda tidak tahu apa yang Anda inginkan, apa yang Anda cari.
Tidak, tidak pernah, itu bukan kami. Anda akan jatuh cinta lagi di bulan Maret.
Oh, oh oh oh, oh oh oh.
16 Maret. Oh, oh oh oh, oh oh oh.
16 Maret.
16 Maret.