Lagu lain dari Longus Mongus
Lagu lain dari BHZ
Deskripsi
Produser, komposer: Downer
Pencampuran suara, teknisi suara: Sami
Penulis Lirik: Longus Mongus
Produksi Silkrock / Silkrock
Produser Eksekutif: Tan Ipekkaya
Sutradara: Carlo Glanville
Penyuntingan: Carlo Glanville dan Leon Haubner
Penilaian: Leon Haubner
Asisten Produser: Luci Lawrenz
Asisten Produser: Annie Kolsman
Asisten Produser: Phil Langeinrich
Asisten produser: Elina Gröne
Direktur Fotografi: Tan Ippekaya
Direktur Fotografi/CAM OP Pertama: Leon Haubner
Lebih ringan: Per Lang
Penata gaya: Areeba Bhatti
Media Sosial: Elias Nader
Lirik dan terjemahan
Asli
Der
Himmel färbt sich rosa.
Und du guckst von deinem Mond.
Hier ist nichts mehr so wie damals.
Hier ist nichts mehr wie gewohnt.
Vor paar Jahren war'n wir alle noch Kinder.
Doch unsre Welt, sie liegt jetzt in Trümmern.
Ich dacht, wir wären unverwundbar.
Haben uns doch gut uns gekümmert.
Aus einem Kinderzimmer raus in die Welt.
Wir haben gelacht, wir haben's gemacht, wir haben gelebt.
Ey, komplett bekifft in der Theater AG.
Partys gingen so lange immer, bis der andere geht, ja. Beendeten Parallelbeziehungen.
Mama sagt, ist okay, wenn du hier pennst, statt zurück ins Heim zu gehen, ja. Die erste E, die fetzten
Joints, die letzten Pillstrips.
Kaiserkrone, get together, wenn wir Sturm hatten.
Meine Freunde sind auch deine, schieben Lachkicks zusammen auf dem Weg zur Schule montags in der U-Bahn. Jetzt sitz ich hier und trinke Weißwein.
Früher auf Bruderbasis kuscheln, dann wir wollten nie allein sein.
Wir waren Bros, wir waren die Macht, wir waren eine Einheit.
Ich liebe dich für immer, ich will nur, dass du Bescheid weißt. Jetzt sitz ich hier und geh zum Weinen ins Bad.
Ich krieg's kaum über die Lippen, aber ich mein, ich komm klar, ja.
Jetzt bist du weg, aber bleibst für immer da.
Jetzt bist du weg, aber bleibst für immer da.
Der Himmel färbt sich rosa.
Und du guckst von deinem Mond.
Hier ist nichts mehr so wie damals.
Hier ist nichts mehr wie gewohnt.
Vor paar Jahren war'n wir alle noch Kinder.
Doch unsre Welt, sie liegt jetzt in Trümmern.
Ich dacht, wir wären unverwundbar.
Haben uns doch gut uns gekümmert.
Aus einem Kinderzimmer raus in die Welt.
Wir haben gelacht, wir haben's gemacht, wir haben gelebt.
Jetzt bist du weg, doch wir sind für immer bei dir.
Will dich nicht aus meinem Kopf, will dich nicht wieder verlieren.
Terjemahan bahasa Indonesia
Itu
Langit berubah menjadi merah muda.
Dan Anda melihat dari bulan Anda.
Tidak ada apa pun di sini yang sama seperti dulu.
Tidak ada lagi yang seperti biasanya di sini.
Beberapa tahun yang lalu kami semua masih anak-anak.
Namun dunia kita kini berada dalam reruntuhan.
Saya pikir kami kebal.
Kami menjaga diri kami dengan baik.
Keluar dari kamar anak-anak dan menuju dunia.
Kami tertawa, kami melakukannya, kami hidup.
Hei, benar-benar mabuk di Teater AG.
Pesta selalu berlangsung sampai yang lain pergi, ya. Mengakhiri hubungan paralel.
Kata mama, nggak apa-apa kalau kamu tidur di sini daripada harus kembali ke rumah, ya. E pertama yang robek
Sendi, strip pil terakhir.
Kaiserkrone, berkumpullah saat kita mengalami badai.
Teman-temanku juga milikmu, tertawa bersama di kereta bawah tanah dalam perjalanan ke sekolah pada hari Senin. Sekarang saya sedang duduk di sini sambil minum anggur putih.
Kami biasa berpelukan sebagai saudara, lalu kami tidak pernah ingin sendirian.
Kita adalah saudara, kita adalah kekuatan, kita adalah satu kesatuan.
Aku mencintaimu selamanya, aku hanya ingin kamu tahu. Sekarang saya duduk di sini dan pergi ke kamar mandi untuk menangis.
Saya hampir tidak bisa mengeluarkannya dari mulut saya, tapi saya rasa saya bisa mengatasinya, ya.
Sekarang kamu sudah pergi, tapi kamu akan tinggal di sana selamanya.
Sekarang kamu sudah pergi, tapi kamu akan tinggal di sana selamanya.
Langit berubah menjadi merah muda.
Dan Anda melihat dari bulan Anda.
Tidak ada apa pun di sini yang sama seperti dulu.
Tidak ada lagi yang seperti biasanya di sini.
Beberapa tahun yang lalu kami semua masih anak-anak.
Namun dunia kita kini berada dalam reruntuhan.
Saya pikir kami kebal.
Kami menjaga diri kami dengan baik.
Keluar dari kamar anak-anak dan menuju dunia.
Kami tertawa, kami melakukannya, kami hidup.
Sekarang kamu telah pergi, tapi kami bersamamu selamanya.
Tak ingin kau hilang dari kepalaku, tak ingin kehilanganmu lagi.