Lagu lain dari Gigi D'Alessio
Lagu lain dari Jovanotti
Deskripsi
Artis yang berkolaborasi: Gigi D'Alessio, Khaled, Jovanotti. Penulis lirik, artis pendamping, komposer: Gigi D'Alessio Artis pendamping: Khaled Artis pendamping: Jovanotti Komposer, penulis lirik: Mahfoud Agriche Abdelaziz Penulis lirik, komposer: Samira Diabi Komposer, penulis lirik: Ahmed Chaouki Komposer, penulis lirik: Lorenzo Cherubini. Produser: Adriano Pennino Produser: Massimo D'Ambra Produser: Kekko D'Alessio Insinyur Pencampuran, Insinyur Mastering: Gigi Barocco
Lirik dan terjemahan
Asli
كنت حاسبك أنا من صحاب الخير
ارمتي حبي في قاع البير
هو عندو المال انا عندي كبير
هاد القلب اللي خرج عليا
Tu ca m'he fatto nascere e murì
Me fai campà senza sapè pe chi
Me rate o' viento pe' me fa vulà
E mo nu sole friddo pe' me fa scarfà
Esta es la historia de un amor
Donde el dinero gana el corazón
Y a la tan bonita y hermosa
De la artista trascendente al norte
Sott'a 'na luna cu diamante e ore
'O fa sultanto pe' te fa spuglià
Meglio chiù povero, ma ricco 'e core
Ca sott'a luna te fa sunnà
كنت حاسبك أنا من صحاب الخير
ارمتي حبي في قاع البير
هو عندو المال انا عندي كبير
هاد القلب اللي خرج عليا
Tu ca m'he fatto nascere e murì
Me fai campà senza sapè pe chi
Me rate o' viento pe' me fa vulà
E mo nu solo friddo pe' me fa scarfà
Come l'acqua, come l'acqua,come un mare d'amore
È la musica che batte nel mio cuore, un calore
Che si espande fino al limite del mio stupore
Nel deserto, dove nel silenzio nasce un fiore
Fiore rosso sangue della nostra vita insieme
È la danza della terra, sole e pioggia come un seme
Che lotta fino a diventare un grande albero
Che darà il suo riparo al mondo libero
Abbiamo gli strumenti, manca chi li suona
Abbiamo la ricchezza, manca chi la rende buona
Abbiamo terra e grano a sufficienza per sfamare il mondo intero
Se solo ci volessimo dare da fare
Vivere la vita come un viaggio
Avanti, scugnizzi, con amore e coraggio
Vivere la vita come un viaggio
Avanti, scugnizzi, forza e coraggio (uoh)
Tu ca m'he fatto nascere e murì
Me fai campà senza sapè pe chi
Me rate o' viento pe' me fa vulà
E mo nu sole friddo pe' me fa scarfà
كنت حاسبك أنا من صحاب الخير
ارمتي حبي في قاع البير
هو عندو المال انا عندي كبير
هاد القلب اللي خرج عليا
Vivere la vita come un viaggio
Vivere la vita come un viaggio
Vivere la vita come un viaggio
Avanti, scugnizzi, forza e coraggio (uoh)
كنت حاسبك أنا من صحاب الخير
ارمتي حبي في قاع البير
Me rate o' viento pe' me fa vulà
E mo nu sole friddo pe' me fa scarfà
Terjemahan bahasa Indonesia
Bagaimana cara menangani masalah ini?
ارمتي حبي في قاع البير
dan عندو المال انا عندي كبير
هاد القلب اللي خرج عليا
Anda membuat saya lahir dan mati
Kamu membuatku hidup tanpa mengetahui untuk siapa
Saya menilai o' datang untuk saya fa vulà
Dan kini dinginnya matahari membuatku berjilbab
Ini adalah kisah cinta
Dimana uang masuk ke dalam hati
Ya la sangat bagus dan cantik
Seniman transenden di utara
Di bawah bulan dengan berlian dan jam
'Atau lakukan sebanyak mungkin untukmu
Lebih baik mereka yang miskin, tapi kaya dan berhati hati
Dibawah bulan menjadikanmu sunnah
Bagaimana cara menangani masalah ini?
ارمتي حبي في قاع البير
dan عندو المال انا عندي كبير
هاد القلب اللي خرج عليا
Anda membuat saya lahir dan mati
Kamu membuatku hidup tanpa mengetahui untuk siapa
Saya menilai o' datang untuk saya fa vulà
Dan kini hanya hawa dingin yang membuatku syalà
Bagaikan air, bagaikan air, bagaikan lautan cinta
Itu adalah musik yang berdetak di hatiku, sebuah kehangatan
Yang melampaui batas keheranan saya
Di padang pasir, tempat sekuntum bunga lahir dalam keheningan
Bunga merah darah kehidupan kita bersama
Ini adalah tarian bumi, matahari dan hujan seperti benih
Ia berjuang hingga menjadi pohon besar
Siapa yang akan memberikan perlindungan kepada dunia bebas
Kami punya instrumennya, kami kehilangan siapa yang memainkannya
Kita punya kekayaan, kita rindu mereka yang menjadikannya baik
Kita mempunyai cukup tanah dan biji-bijian untuk memberi makan seluruh dunia
Kalau saja kita ingin sibuk
Jalani hidup sebagai sebuah perjalanan
Majulah, anak jalanan, dengan cinta dan keberanian
Jalani hidup sebagai sebuah perjalanan
Ayolah, landak jalanan, kekuatan dan keberanian (uoh)
Anda membuat saya lahir dan mati
Kamu membuatku hidup tanpa mengetahui untuk siapa
Saya menilai o' datang untuk saya fa vulà
Dan kini dinginnya matahari membuatku berjilbab
Bagaimana cara menangani masalah ini?
ارمتي حبي في قاع البير
dan عندو المال انا عندي كبير
هاد القلب اللي خرج عليا
Jalani hidup sebagai sebuah perjalanan
Jalani hidup sebagai sebuah perjalanan
Jalani hidup sebagai sebuah perjalanan
Ayolah, landak jalanan, kekuatan dan keberanian (uoh)
Bagaimana cara menangani masalah ini?
ارمتي حبي في قاع البير
Saya menilai o' datang untuk saya fa vulà
Dan kini dinginnya matahari membuatku berjilbab