Lagu lain dari Daoko
Lirik dan terjemahan
Asli
煌めく瞳の見つめる先に 気になる一人私だけのマニー 吹く風がやけに懐かしい 揺れた気持ちあの時の香 り時ありそう 褪めないまま 抱きしめてほら抱きしめて 暮れた太陽は暖かいのに なんか寂しそうな顔するの 振らな いように刻んだ時 足は遠いと思い出して ああ 意味が溢す未来を探しに行け 手繰り寄せて引き締めて昨日よ り お利口に なれたかな 鼻息の優しい声 これ以上お利口になれなくていいよ いいよ いい よ
Forever living in my heart 夏の空が頭に残るから 大きな雲に会いたくなる 手持ちの花火 で無限を描った 大声がこの未来をサンサンと照らす線香 は 花びらの色とよく似ていた あら理想があるなら きっと共に行きたいな 寂しいこと嬉しいこと 知 らないこと知りたいと思ったなら 手繰り寄せて引き締めて昨日よりお利口になれたかな 鼻 息の優しい声 これ以上お利口になれなくていいよ いいよ いいよ Forever living in my heart
Terjemahan bahasa Indonesia
Kemana mataku yang berbinar memandang, aku penasaran dengan Manny, satu-satunya aku yang sendirian. Angin yang bertiup sungguh membuat nostalgia. Perasaan bergoyang saat itu berbau seperti sudah waktunya. Itu tidak akan pudar. Peluk aku, lihat, peluk aku. Matahari terbenam terasa hangat, tapi kamu terlihat kesepian. Saat aku mengukirnya agar tidak goyang, aku teringat kakiku yang jauh. Ah, pergilah dan carilah masa depan yang penuh makna. Kencangkan aku, kencangkan aku, dan jadilah lebih pintar dari kemarin. Aku ingin tahu apakah aku sudah terbiasa dengan hal itu. Suara yang lembut dan sengau. Anda tidak perlu menjadi lebih pintar lagi. Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
Selamanya hidup di hatiku Langit musim panas tetap ada di pikiranku, dan aku ingin bertemu awan besar. Aku membayangkan ketidakterbatasan dengan kembang api yang kupegang. Suara nyaringku menerangi masa depan ini. Dupa sangat mirip dengan warna kelopak bunga. Oh, jika aku punya cita-cita, aku yakin aku ingin pergi bersamamu. Jika aku ingin mengetahui hal-hal yang tidak kuketahui, tentang hal-hal yang sepi dan membahagiakan, aku bertanya-tanya apakah aku bisa menyatukan tanganku dan menjadi lebih pintar dari kemarin. Suara lembut dengan hidung dan nafas. Anda tidak perlu menjadi lebih pintar lagi. Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. Selamanya hidup di hatiku.