Lagu lain dari Kukon
Lagu lain dari Daria ze Śląska
Deskripsi
Vokal: Kukon, Daria dari Silesia Musik: Hubi Sampel vokal: Lessman Campuran: Mauricius Zoltanski Mastering: Enzu Skenario: Daria dari Silesia dan Kacper KiNiorski. Sutradara dan Editor: Kacper Kijnowski Sinematografi dan Koreksi Warna: Mikołaj Bernatowicz Penata Artistik: Karolina Sawicka Tata Rias: Justyna Wojdyga Sutradara Kedua: Adam Uneżyński Asisten Kamera: Dominik Maj Penata Cahaya: Piotr Masiak Penata Lampu: Hubert Wodecki Peralatan: Masiak Media dan Koi Studio Cuplikan BTS: Filip Pieleszniak dan Wojciech Wojcik Produser: Magdalena Pieniążek Produksi: HAIS Koproduksi: Harmider Film Group Produser Eksekutif: Kornel Barwiński
Lirik dan terjemahan
Asli
Męczę się kiedy udajesz. Już takie widziałem i szybko rozbyzłem. Żarówki świecą się same.
Noce przegadane są wszystkie parzyste.
Kręci mnie wiedza i na każdy temat. I to, jakich używa słów.
Co trzyma pod skórą, co przyniosła w torbie i to, w jaki sposób pracuje jej mózg.
Podobnie jak mój.
Podobnie jak mój.
Podobnie jak mój.
Żaden z ciebie Clark Kent. Ze mnie Marilyn Monroe.
Raczej wolę big brain zamiast pusty smutek.
Jeśli powiesz jak jest, odpowiem ci z nawiązką. To nie pora na fejk.
Pora na dorosłość. Po co ci ten bitch face? Życie to nie foto.
Od tych codziennych spięć mam chorobę boską.
Jeśli ma nam coś wyjść, no to powiem prosto.
Odpuść cały ten cyrk. Psujesz nam widoczność.
Powiedz mi trochę więcej, tak abym coś poczuł. Trochę więcej niż mogę wyczytać z oczu.
Potrzymaj jeszcze mnie trochę na ogniu. Tracę kontrolę. Zamieniasz mnie w popiół.
Pobaw trochę się jeszcze tym słowem. Pokaż, że umiesz prowadzić rozmowę.
Wołam cię cicho, głośniej niż mogę.
Głośniej niż mogę.
Głośniej niż mogę. Głośniej niż mogę.
Głośniej niż mogę.
Stoimy w bagnie po kolana.
Zobacz.
To nie jest tylko moja sprawa. Przestań.
Chcę tylko, żebyś się postarał jeszcze.
Sprawdźmy, co działa, co nie działa. Wreszcie.
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku lelah saat kamu berpura-pura. Saya pernah melihat ini sebelumnya dan dengan cepat menemukan jawabannya. Bola lampunya menyala dengan sendirinya.
Semua malam genap dihabiskan untuk mengobrol.
Saya tertarik pada pengetahuan tentang setiap topik. Dan kata-kata apa yang dia gunakan.
Apa yang dia simpan di balik kulitnya, apa yang dia bawa di tasnya, dan cara kerja otaknya.
Sama seperti milikku.
Sama seperti milikku.
Sama seperti milikku.
Anda bukan Clark Kent. Saya Marilyn Monroe.
Aku lebih memilih punya otak besar daripada kesedihan kosong.
Jika Anda mengatakannya apa adanya, saya akan dengan senang hati menjawab Anda. Ini bukan waktunya untuk berpura-pura.
Saatnya untuk tumbuh dewasa. Mengapa kamu membutuhkan wajah jalang itu? Hidup bukanlah sebuah foto.
Ketegangan sehari-hari ini membuatku muak.
Jika ada yang bisa kami lakukan, saya akan memberi tahu Anda secara langsung.
Hentikan seluruh sirkus ini. Anda merusak visibilitas kami.
Ceritakan sedikit lagi agar aku bisa merasakan sesuatu. A little more than I can read in my eyes.
Tahan aku dalam api sedikit lebih lama. Saya kehilangan kendali. Kamu mengubahku menjadi abu.
Bermain-mainlah dengan kata ini lagi. Tunjukkan bahwa Anda bisa melanjutkan percakapan.
Aku memanggilmu dengan lembut, lebih keras dari yang aku bisa.
Lebih keras dari yang saya bisa.
Lebih keras dari yang saya bisa. Lebih keras dari yang saya bisa.
Lebih keras dari yang saya bisa.
Kami berdiri di rawa setinggi lutut.
Lihat.
Ini bukan hanya urusanku. Berhenti.
Aku hanya ingin kamu berusaha lebih keras.
Mari kita periksa mana yang berhasil dan mana yang tidak. Akhirnya.