Lagu lain dari Anna and Vulkan
Deskripsi
Produser, Produser Eksekutif: Anna dan Vulcan
Penulis lirik, komposer: Anna Scassillo
Komposer: Damiano Ramberti.
Produser: Damiank
Insinyur Mastering: Giovanni Versari
Insinyur Pencampuran: Marco Caldera
Lirik dan terjemahan
Asli
Ma sai, forse resto a dormire.
Non ha senso cercare di trovarmi nel mezzo per cambiare le cose in questo giorno di aprile che non finisce mai.
Quanti fiori ho raccolto mentre ti aspettavo ritornare.
Se è vero che di un sogno si muore, mi hanno detto risvegliati senza fare rumore.
Non posso parlarti d'amore, nun me faccio capace ca nun è accussì.
Se è vero che di un sogno si muore, mi hanno detto risvegliati senza fare rumore.
Non posso parlarti d'amore, nun me faccio capace ca nun è accussì.
Che me ne farò di tutti questi tramonti?
Li guarderò come fossero per noi.
E chissà come sarebbe stato.
Non dirmelo mai quando mi incontri per caso.
Se è vero che di un sogno si muore, mi hanno detto risvegliati senza fare rumore.
Non posso parlarti d'amore, nun me faccio capace ca nun è accussì.
Se è vero che di un sogno si muore, mi hanno detto risvegliati senza fare rumore.
Non posso parlarti d'amore, nun me faccio capace ca nun è accussì, accussì.
Li guarderò come fossero per noi, come fossero per me, come fossero per noi.
Se è vero che di un sogno si muore, mi hanno detto risvegliati senza fare rumore.
Non posso parlarti d'amore, nun me faccio capace ca nun è accussì, accussì.
Terjemahan bahasa Indonesia
Tapi tahukah Anda, mungkin saya akan tinggal dan tidur.
Tidak ada gunanya mencoba menemukan diri saya di tengah-tengah perubahan pada hari di bulan April yang tidak pernah berakhir ini.
Berapa banyak bunga yang kupetik saat aku menunggumu kembali.
Jika benar kamu mati karena mimpi, mereka menyuruhku untuk bangun tanpa membuat suara apapun.
Saya tidak dapat berbicara dengan Anda tentang cinta, saya tidak mampu melakukannya dan tidak seperti itu.
Jika benar kamu mati karena mimpi, mereka menyuruhku untuk bangun tanpa membuat suara apapun.
Saya tidak dapat berbicara dengan Anda tentang cinta, saya tidak mampu melakukannya dan tidak seperti itu.
Apa yang akan saya lakukan dengan semua matahari terbenam ini?
Saya akan memandangnya seolah-olah itu untuk kita.
Dan siapa yang tahu akan seperti apa jadinya.
Jangan pernah memberitahuku kapan kamu bertemu denganku secara kebetulan.
Jika benar kamu mati karena mimpi, mereka menyuruhku untuk bangun tanpa membuat suara apapun.
Saya tidak dapat berbicara dengan Anda tentang cinta, saya tidak mampu melakukannya dan tidak seperti itu.
Jika benar kamu mati karena mimpi, mereka menyuruhku untuk bangun tanpa membuat suara apapun.
Saya tidak dapat berbicara dengan Anda tentang cinta, saya tidak mampu melakukannya, bukan begitu, jadi.
Aku akan memandangnya seolah-olah itu untuk kita, seolah-olah itu untukku, seolah-olah itu untuk kita.
Jika benar kamu mati karena mimpi, mereka menyuruhku untuk bangun tanpa membuat suara apapun.
Saya tidak dapat berbicara dengan Anda tentang cinta, saya tidak mampu melakukannya, bukan begitu, jadi.