Lagu lain dari Carín León
Deskripsi
Artis Asosiasi: Santana, Karin Leon
Artis Asosiasi: Santana
Produser, penulis lirik, drum, komposer, produser eksekutif: Edgar Barrera
Pemain Asosiasi: Karin Leon
Gitar listrik, komposer: Carlos Santana
Gitar bass, insinyur rekaman: Fernando Wallin
Komposer: Christian Camilo Alvarez Ospina.
Komposer, penulis lirik: Kevin Mauricio Cruz "Kateen"
Komposer: Sergio Robledo "Primo".
Komposer: Alejandro Robledo Valencia.
Komposer: Oscar Armando Diaz de Leon.
Produser Eksekutif: Michael Vrionis
Pabrikan: NUP
Produser: Keitin
Pabrikan: PRIMO
Pabrikan: CIEY
Insinyur Perekaman: Josh Connolly
Insinyur Perekaman: Mauro Rios
Insinyur Perekaman: Alberto Medina
Insinyur Pencampur, Insinyur Mastering: Luis Barrera Jr.
Asisten Insinyur: Daniel Clark-Dicandilo
Asisten Insinyur: Paulo Uribe
Direktur A&R: Alex Gallardo
Direktur A&R: Chema Rosike
Direktur A&R: Daniela Rodríguez Aráoz
Lirik dan terjemahan
Asli
Cómo no quererte
Si llegaste a cambiarme la suerte
Se me arreglan los días con verte
Si es un sueño, que no me despierten
Ave María
Cuídamela de noche y de día
Que si me falta, yo no sé qué haría
Toas las noches te prendo velas
Pa que mis santos la protejan siempre
Te prendo velas
Pa que mi Dios me la acompañe siempre
Te prendo velas
Pa que nada te falte
Te prendo velas
Pa que mis santos la protejan
Y nadie me la coja de pendeja
Las malas energías se alejan
Si prendo velas a tu nombre
Me encanta lo que tus ojos reflejan
Si no eres perfección, baby, tú te asemejas, sí
Sagrado el rostro 'e Cristo
Tú eres lo más lindo que en el mundo he visto
A Dios, a Mahoma, a los ángeles o a Buda
Al que sea, gracias por dejarme verte desnuda
Mami, aquí estaré, por si un día necesita' ayuda
Te protegeré por si un día yo te dejo viuda
Por ti cambié mis letras, ahora son cursis, no crudas
Es agua bendita lo que tu cuerpo en el mío suda
Ave María
Cuídamela de noche y de día
Que si me falta, yo no sé qué haría
Toas las noches te prendo velas
Pa que mis santos la protejan siempre
Te prendo velas
Pa que mi Dios me la acompañe siempre
Te prendo velas
Pa que nada te falte
Te prendo velas
Si ojos tienen, que no te vean
Si manos tienen, que no te agarren
Si pies tienen, que no te alcancen
No permitas que la sorprendan por la espalda
No permitas que su muerte sea violenta
No permitas que su sangre se derrame
Tú que todo lo conoces, sabes sus pecados
Pero también sabes de mi fe
Terjemahan bahasa Indonesia
Bagaimana tidak mencintaimu
Jika Anda datang untuk mengubah keberuntungan saya
Hari-hariku menjadi lebih baik dengan melihatmu
Jika ini mimpi, jangan bangunkan aku
Salam Maria
Jagalah dia siang dan malam
Jika saya melewatkannya, saya tidak tahu apa yang akan saya lakukan
Setiap malam aku menyalakan lilin untukmu
Agar para waliku selalu melindunginya
Aku menyalakan lilin untukmu
Semoga Tuhanku selalu bersamaku
Aku menyalakan lilin untukmu
Agar kamu tidak kekurangan apa pun
Aku menyalakan lilin untukmu
Agar orang-orang kudusku melindunginya
Dan tidak ada yang menganggapku idiot
Energi buruk hilang
Jika aku menyalakan lilin atas namamu
Saya suka apa yang dipantulkan mata Anda
Kalau kamu belum sempurna sayang, kamu mirip ya
Sucikan wajah Kristus
Kamu adalah hal terindah yang pernah kulihat di dunia
Kepada Tuhan, kepada Muhammad, kepada para malaikat atau kepada Buddha
Siapapun, terima kasih telah mengizinkanku melihatmu telanjang
Bu, aku akan berada di sini, kalau-kalau suatu hari kamu membutuhkan bantuan
Aku akan melindungimu jika suatu hari aku meninggalkanmu sebagai janda
Untukmu aku mengubah lirikku, sekarang liriknya murahan, tidak kasar
Ini adalah air suci yang tubuhmu berkeringat di tubuhku
Salam Maria
Jagalah dia siang dan malam
Jika saya melewatkannya, saya tidak tahu apa yang akan saya lakukan
Setiap malam aku menyalakan lilin untukmu
Agar para waliku selalu melindunginya
Aku menyalakan lilin untukmu
Semoga Tuhanku selalu bersamaku
Aku menyalakan lilin untukmu
Agar kamu tidak kekurangan apa pun
Aku menyalakan lilin untukmu
Jika mereka punya mata, jangan biarkan mereka melihatmu
Jika mereka punya tangan, jangan biarkan mereka menangkapmu
Jika mereka mempunyai kaki, jangan biarkan mereka mencapaimu
Jangan biarkan mereka mengejutkannya dari belakang
Jangan biarkan kematiannya menjadi kekerasan
Jangan biarkan darahnya tumpah
Anda yang mengetahui segalanya, Anda mengetahui dosa-dosa mereka
Tapi kamu juga tahu tentang imanku