Lagu lain dari CURRO
Lagu lain dari Estrella Morente
Deskripsi
Produser: CURRO
Produser : D.Caba
Rekan Produser: d.caba
Rekan Produser: Curro
Lirik dan terjemahan
Asli
No navego solo en esta inmensidad, de ver partir mi despedida.
Luché por conseguir lo que soñaba y mi corazón fría.
Mis dedos están destrozados por la ansiedad y mis ojos viven carne viva.
No me quedan lágrimas en lágrimas, se me drenó la vida.
I hope that I far away and then meet you again. Just let the feelings flow.
Y no puedo atraparlo.
No puedo atraparlo.
I hope that I far away and then meet you again. Just let the feelings flow.
Y no puedo atraparlo.
Deseo, lo único que nos queda.
Caminamos juntos, muriendo las estrellas.
Y volveremos juntos cuando Dios lo quiera.
Que esto sea pronto, hago lo que sea.
Tararararara, tararararara, tararararara.
¿Dónde encontrar otro ancla o amarre que aguante esta vía?
Si el faro alumbrara más, llegaría a la orilla.
¿Quién me enseñó este dolor de ver que entre los dos todo será un recuerdo plagado de amor? El mar no calmará, barco a la deriva.
I hope that I far away and then meet you again. Just let the feelings flow.
Y no puedo atraparlo.
No puedo atraparlo.
I hope that I far away and then meet you again. Just let the feelings flow.
Y no puedo atraparlo.
Deseo, lo único que nos queda.
Caminamos juntos, muriendo las estrellas.
Y volveremos juntos cuando Dios quiera.
Que esto sea pronto, hago lo que sea.
Tararararara, tararararara, tararararara, tararaira, tararararara, tararararara, tararararara, tararaira, tarararara.
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku tidak menavigasi sendirian dalam luasnya ini, untuk melihat kepergianku.
Saya berjuang untuk mendapatkan apa yang saya impikan dan hati saya terasa dingin.
Jari-jariku hancur karena kecemasan dan mataku hidup dengan daging mentah.
Tak ada lagi air mata yang tersisa, kehidupanku terkuras habis.
Kuharap aku jauh dan kemudian bertemu denganmu lagi. Biarkan saja perasaan itu mengalir.
Dan saya tidak bisa menangkapnya.
Saya tidak bisa menangkapnya.
Kuharap aku jauh dan kemudian bertemu denganmu lagi. Biarkan saja perasaan itu mengalir.
Dan saya tidak bisa menangkapnya.
Keinginan, satu-satunya yang tersisa.
Kita berjalan bersama, bintang-bintang sekarat.
Dan kita akan kembali bersama ketika Tuhan menginginkannya.
Biarlah ini segera terjadi, aku akan melakukan apa pun.
Tarararara, Tarararara, Tarararara.
Di mana menemukan jangkar atau tambatan lain yang dapat menahan rute ini?
Jika mercusuar bersinar lebih terang, ia akan mencapai pantai.
Siapa yang mengajariku rasa sakit ini karena melihat bahwa di antara kita berdua semuanya akan menjadi kenangan penuh cinta? Laut tak akan tenang, kapal terkatung-katung.
Kuharap aku jauh dan kemudian bertemu denganmu lagi. Biarkan saja perasaan itu mengalir.
Dan saya tidak bisa menangkapnya.
Saya tidak bisa menangkapnya.
Kuharap aku jauh dan kemudian bertemu denganmu lagi. Biarkan saja perasaan itu mengalir.
Dan saya tidak bisa menangkapnya.
Keinginan, satu-satunya yang tersisa.
Kita berjalan bersama, bintang-bintang sekarat.
Dan kita akan kembali bersama ketika Tuhan menghendaki.
Biarlah ini segera terjadi, aku akan melakukan apa pun.
Tarararara, Tarararara, Tarararara, Tararaira, Tarararara, Tararararara, Tarararara, Tararaira, Tarararara.