Lagu lain dari Adam Strug
Lagu lain dari Stanisław Soyka
Deskripsi
Komposer: Adam Strug
Pengarang: Boleslaw Lesmian
Lirik dan terjemahan
Asli
Snem mi się stałaś, złotym snem i moją już niezłomnie.
Chociaż nie kochasz, dobrze wiem, że nocą przyjdziesz do mnie.
Przyjdziesz, by razem lecieć w dal i razem konać w dali.
Twe oczy sen błękitnych fal.
Usta sen korali.
Twe usta wciąż całują mnie i szepczą zgrzane lotem.
To ja się tobie tylko śnię.
Nie zapominaj o tym.
Nie zapominam.
Ciągle wzwyż wzbijamy się oboje.
O, jak ty cudnie mi się śnisz, kochanie moje.
Terjemahan bahasa Indonesia
Kamu telah menjadi mimpiku, mimpi emas dan mimpiku selamanya.
Meskipun kamu tidak mencintaiku, aku tahu betul bahwa kamu akan datang kepadaku di malam hari.
Anda akan datang untuk terbang ke kejauhan bersama-sama dan mati bersama di kejauhan.
Matamu adalah mimpi ombak biru.
Mulut mimpi tentang karang.
Bibirmu masih menciumku dan berbisik, dihangatkan oleh penerbangan.
Aku hanya bermimpi tentangmu.
Jangan lupakan ini.
saya tidak lupa.
Kami berdua terus naik lebih tinggi.
Oh, betapa indahnya aku memimpikanmu, sayangku.