Lagu lain dari Stanisław Soyka
Deskripsi
Komposer: Czeslaw Niemen
Pengarang: Marek Gaszynski
Lirik dan terjemahan
Asli
Mam tak samo jak Ty.
Miasto moje, a w nim najpiękniejszy mój świat.
Najpiękniejsze dni.
Zostawiłem tam kolorowe sny.
Kiedyś zatrzymam czas.
I na skrzydłach jak ptak będę leciał co sił.
Tam, gdzie moje sny.
I warszawskie kolorowe dni.
Gdybyś ujrzeć chciał nadwiślański świt, już dziś wyruszaj ze mną tam.
Zobaczysz, jak przywita pięknie nas warszawski dzień.
Gdybyś ujrzeć chciał nadwiślański świt, już dziś wyruszaj ze mną tam.
Zobaczysz, jak przywita pięknie nas warszawski dzień, warszawski dzień, warszawski dzień.
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya memiliki masalah yang sama seperti Anda.
Kotaku, dan duniaku yang terindah di dalamnya.
Hari-hari yang paling indah.
Aku meninggalkan mimpi penuh warna di sana.
Suatu hari nanti aku akan menghentikan waktu.
Dan dengan sayap seperti burung aku akan terbang secepat yang aku bisa.
Dimana mimpiku berada.
Dan hari-hari penuh warna di Warsawa.
Jika Anda ingin melihat fajar di Vistula, pergilah ke sana bersama saya hari ini.
Anda akan melihat betapa indahnya hari Warsawa menyambut kita.
Jika Anda ingin melihat fajar di Vistula, pergilah ke sana bersama saya hari ini.
Anda akan melihat bagaimana hari Warsawa, hari Warsawa, hari Warsawa akan menyambut kita dengan indah.