Lagu lain dari Zaz
Deskripsi
Produser: Romain Descampe
Produser: Egil «Ziggy» Franzen
Komposer: Noé Preszow
Penulis lirik: André Velter
Penulis Lirik: Forough Farrohzad
Arranger: André Velter
Lirik dan terjemahan
Asli
Je ne sais pas ce que je veux, ce que nuit et jour je recherche, avec ce regard en alerte et ce cœur brisé depuis peu.
Évadée loin de mes amis, je rampe ici dans un recoin, où l'ombre va sans lendemain.
Mon cœur va dans ses insomnies.
Oui, mon cœur, mon cœur, tu es fou!
Passé aux fers de tant de haines, sans que je crie, sans qu'on me plaigne, je vis d'un feu farouche et doux.
Je vis d'un feu farouche et doux, sans que je crie, sans qu'on me plaigne.
Passé aux fers de tant de haines.
Oui, mon cœur, mon cœur, tu es fou, tu es fou, tu es fou.
Je hais ces gens qui, devant moi, jouent d'une bonté trop câline et qui, dans mon dos, m'assassinent de cent médisances à mi-voix.
Ceux-là ont reçu mes poèmes pour en dire plus qu'il ne faut, mmmh, et pour me traiter aussitôt de pute ou de folle à problèmes.
Oui, mon cœur, mon cœur, tu es fou!
Passé aux fers de tant de haines, sans que je crie, sans qu'on me plaigne, je vis d'un feu farouche et doux.
Je vis d'un feu farouche et doux, sans que je crie, sans qu'on me plaigne.
Passé aux fers de tant de haines.
Oui, mon cœur, mon cœur, tu es fou, tu es fou, tu es fou.
Oui, mon cœur, mon cœur, tu es fou, tu es fou, tu es fou.
Terjemahan bahasa Indonesia
Entah apa yang kuinginkan, apa yang kucari siang dan malam, dengan tatapan waspada dan patah hati yang baru saja terjadi ini.
Melarikan diri dari teman-temanku, aku merangkak ke sini ke sudut, di mana bayangan tidak memiliki masa depan.
Hatiku berada dalam insomnianya.
Ya, hatiku, hatiku, kamu gila!
Melewati besi kebencian yang begitu besar, tanpa aku berteriak, tanpa ada yang mengasihaniku, aku hidup dengan api yang ganas dan lembut.
Aku hidup dengan api yang ganas dan lembut, tanpa berteriak, tanpa rasa kasihan.
Melewati besi kebencian yang begitu besar.
Ya, hatiku, hatiku, kamu gila, kamu gila, kamu gila.
Aku benci orang-orang yang, di hadapanku, bertindak terlalu baik dan penuh kasih sayang, dan yang, di belakangku, membunuhku dengan ratusan bisikan fitnah.
Mereka menerima puisiku untuk diucapkan lebih dari yang diperlukan, mmmh, dan segera menyebutku pelacur atau orang gila yang punya masalah.
Ya, hatiku, hatiku, kamu gila!
Melewati besi kebencian yang begitu besar, tanpa aku berteriak, tanpa ada yang mengasihaniku, aku hidup dengan api yang ganas dan lembut.
Aku hidup dengan api yang ganas dan lembut, tanpa berteriak, tanpa rasa kasihan.
Melewati besi kebencian yang begitu besar.
Ya, hatiku, hatiku, kamu gila, kamu gila, kamu gila.
Ya, hatiku, hatiku, kamu gila, kamu gila, kamu gila.