Lagu lain dari Trijntje Oosterhuis
Lagu lain dari Jazz Orchestra of the Concertgebouw
Deskripsi
Produser: Artone Studio Haarlem
Pengarang: Stevie Wonder
Lirik dan terjemahan
Asli
Lately
I have had the strangest feeling, with no vivid reason here to find.
Yet the thought of losing you's been hanging 'round my mind.
Far more frequently you're wearing perfume, with, you say, no special place to go.
But when I ask, "Will you be coming back soon?
" You don't know, never know.
Well, I'm a girl of many wishes, I hope my premonition misses what I really feel.
My eyes won't let me hide, 'cause they always start to cry.
'Cause this time could mean goodbye.
Lately I've been staring in the mirror, very slowly picking me apart.
Trying to tell myself I have no reason with your heart.
Just the other night while you were sleeping,
I vaguely heard you whisper someone's name.
But when I ask you of the thoughts you're keeping, you just say, "Nothing's changed.
" Well, I'm a girl of many wishes, I hope my premonition misses what I really feel.
My eyes won't let me hide, 'cause they always start to cry.
'Cause this time could mean goodbye, goodbye.
Oh, I'm a girl of many wishes, I hope my premonition misses what I really feel.
My eyes won't let me hide, 'cause they always start to cry.
'Cause this time could mean good- goodbye!
Terjemahan bahasa Indonesia
Akhir-akhir ini
Saya memiliki perasaan yang paling aneh, tanpa alasan jelas yang dapat saya temukan.
Namun pikiran tentang kehilanganmu masih terus menghantui pikiranku.
Jauh lebih sering Anda memakai parfum, padahal, menurut Anda, tidak ada tempat khusus untuk pergi.
Namun saat aku bertanya, "Apakah kamu akan segera kembali?
"Kamu tidak tahu, tidak pernah tahu.
Yah, aku gadis yang banyak keinginan, kuharap firasatku meleset dari apa yang sebenarnya aku rasakan.
Mataku tidak membiarkanku bersembunyi, karena mereka selalu mulai menangis.
Karena kali ini bisa berarti selamat tinggal.
Akhir-akhir ini aku menatap ke cermin, perlahan-lahan memisahkanku.
Mencoba berkata pada diriku sendiri aku tak punya alasan dengan hatimu.
Suatu malam saat kamu sedang tidur,
Samar-samar aku mendengarmu membisikkan nama seseorang.
Namun ketika saya bertanya tentang pemikiran yang Anda simpan, Anda hanya berkata, "Tidak ada yang berubah.
“Yah, aku gadis yang banyak keinginan, kuharap firasatku meleset dari apa yang sebenarnya aku rasakan.
Mataku tidak membiarkanku bersembunyi, karena mereka selalu mulai menangis.
Karena kali ini bisa berarti selamat tinggal, selamat tinggal.
Oh, aku gadis yang banyak keinginan, kuharap firasatku meleset dari apa yang sebenarnya aku rasakan.
Mataku tidak membiarkanku bersembunyi, karena mereka selalu mulai menangis.
Karena kali ini bisa berarti selamat tinggal!