Lagu lain dari Gio Evan
Deskripsi
Penulis Lirik: Gio Evan
Komposer: Tommaso Sgarbi
Produser: Tommaso Sgarbi
Komposer: Gio Evan
Lirik dan terjemahan
Asli
Se non ha un cuore non è la tua strada, se non è un sogno non è reale.
Rabbia finita, orme sopra la spiaggia, alieni, casinò, il Tao dentro il Nevada.
Ma chi l'ha detto che è finita la pacchia? L'alba è una droga, il cuore mi scoppia.
Che ami ancora non è detto che manchi, sono felice solo adesso che mi lasci.
Saluti, abbracci mancati, ferite viste solo dai maghi, il mio silenzio quando hai chiesto che fine fanno i sentimenti andati.
Ma c'è una vita lunghissima al di là del male che fa ed è solo il coraggio di guardarsi e dire: eccoci qua!
E c'è un addio che fa rinascere e ci riporta la felicità, che poi ci pensi, dai, bastava dire solo ciao e mai più, e mai più, e mai più, e mai più, e mai più.
Nati per amarsi e non per stare insieme, amore che lega senza catene.
Prima che si fermi il batticuore, lasciami ora che ci vogliamo bene.
Cuori spezzati, cene saltate, sfoghi repressi, diari riempiti.
Ma tu lo sai che fine fanno i sentimenti andati? Fan giri assurdi e poi ritornano perfezionati.
-Ok, tre, quattro.
-Ma c'è una vita lunghissima al di là del male che fa ed è solo il coraggio di guardarsi e dire: eccoci qua!
E c'è un addio che fa rinascere e ci riporta la felicità, che poi ci pensi, dai, bastava dire solo ciao e mai più.
Ma c'è una musica bellissima in Nuova Zelanda e Canada e che in francese fa mon amour comme musique.
E c'è una musica dall'altra parte di ogni città ed io odio l'inglese, ma suona bene so I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you,
I love you, I love you, I love you.
Terjemahan bahasa Indonesia
Jika tidak ada hati itu bukan jalanmu, jika bukan mimpi maka tidak nyata.
Kemarahan berakhir, jejak kaki di pantai, alien, kasino, Tao di Nevada.
Tapi siapa bilang kesenangan sudah berakhir? Fajar adalah obat, hatiku meledak.
Bahwa kamu masih mencintai bukan berarti kamu merindukanku, aku hanya bahagia sekarang karena kamu meninggalkanku.
Salam rindu pelukan, luka yang hanya terlihat oleh penyihir, diamku saat kau bertanya apa jadinya perasaan yang hilang.
Tapi ada kehidupan yang sangat panjang di balik kerugian yang ditimbulkannya dan yang ada hanyalah keberanian untuk melihat diri sendiri dan berkata: ini dia!
Dan ada perpisahan yang terlahir kembali dan membawa kita kembali kebahagiaan, biar nanti dipikir-pikir, ayolah, cukup hanya sekedar menyapa dan tidak pernah lagi, dan tidak akan pernah lagi, dan tidak akan pernah lagi, dan tidak akan pernah lagi, dan tidak akan pernah lagi.
Terlahir untuk saling mencintai dan bukan untuk bersama, cinta yang mengikat tanpa rantai.
Sebelum detak jantungnya berhenti, tinggalkan aku sekarang karena kita saling mencintai.
Patah hati, melewatkan makan malam, ledakan emosi yang tertahan, buku harian yang penuh.
Tapi tahukah Anda apa yang terjadi dengan perasaan yang hilang? Mereka melakukan belokan yang tidak masuk akal dan kemudian kembali dengan sempurna.
-Oke, tiga, empat.
-Tetapi ada kehidupan yang sangat panjang di balik kerugian yang ditimbulkannya dan itu hanyalah keberanian untuk melihat diri sendiri dan berkata: ini dia!
Dan ada perpisahan yang terlahir kembali dan membawa kita kembali kebahagiaan, lalu dipikir-pikir, ayolah, cukup hanya menyapa dan tidak pernah lagi.
Namun ada musik indah di Selandia Baru dan Kanada yang dalam bahasa Perancis adalah mon amour comme musique.
Dan ada musik di sisi lain setiap kota dan aku benci bahasa Inggris, tapi kedengarannya bagus. Aku tahu aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu,
Aku cinta kamu, aku cinta kamu, aku cinta kamu.