Lagu lain dari Maihuen de los Angeles
Deskripsi
Penulis Lirik: Christian Cortés Poblete
Lirik dan terjemahan
Asli
¡Uuuuija!
¡Ija!
Vaya, vaya va. Vaya, vaya va. Tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui.
Las guitarras, las vigüelas, los chamantos, las espuelas.
Chamantos, espuelas, guitarras, vigüelas, las niñas bonitas y la cuenca chilena.
Vaya, vaya va. Tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui.
En la Plaza de la Victoria mataron un picaflor, -mataron un picaflor. -Vaya, vaya. Vaya, vaya va.
Tiqui, tiqui, -tiqui.
-Del buche le sacaron la bandera tricolor, en la
Plaza de la Victoria.
Ofrécele a esa niña, no seas cobarde. La Plaza de la Victoria, la Plaza de
Chaure.
Ofrécele a esa niña, no seas -cobarde. -¡Oh, la la, la!
-La Plaza de Chavrecí, la Plaza Lencilla. -¡Oye, oye!
-Donde juegan el fútbol. . . -¡Linda rosa!
-Los palomillas. -¡Una vez!
Dos plazas de La Llancha fueron mis canchas.
¡Uuuuija!
Terjemahan bahasa Indonesia
Ups!
Ha ha!
Ayo, ayo ayo. Ayo, ayo ayo. Tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui.
Gitar, vigüela, chamantos, taji.
Chamantos, spurs, gitar, vigüelas, gadis cantik dan cekungan Chili.
Ayo, ayo ayo. Tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui.
Di Plaza de la Victoria mereka membunuh seekor burung kolibri, -mereka membunuh seekor burung kolibri. -Wah, wah. Ayo, ayo ayo.
Tiqui, tiqui, -tiqui.
-Dari hasil panen mereka mengambil bendera tiga warna, di
Lapangan Kemenangan.
Tawarkan gadis itu, jangan jadi pengecut. Lapangan Kemenangan, Plaza de
Chaure.
Tawarkan gadis itu, jangan jadi pengecut. -Oh, la la, la!
-Plaza de Chavrecí, Plaza Lencilla. -Hei, hei!
-Di mana mereka bermain sepak bola. . . -Mawar cantik!
-Ngengat. -Sekali!
Dua kotak di La Llancha adalah ladangku.
Ups!