Lagu lain dari Los Delinqüentes
Deskripsi
Vokal: Los Delinqueentes
Gitar Bass: Celicilio Cirre
Bass: Celicilio Cirre
Keyboard: Josema García-Pelayo
Produser: Los Delinquentes
Komposer: Marcos Del Ojo Barroso 'El Canijo'
Komposer: Miguel Angel Benítez Gómez
Lirik dan terjemahan
Asli
Y a continuación, la canción del verano: Los Delincuentes, ¡El Bache!
To' los días aburrido, con la calor de aquí pa' allá.
En el parque estoy morao, mojao en el canal.
Si está cayendo fuego y solo busco un respiro, me doy cuenta que me quemo es el boquete de mi camino.
¡Pase! Cuando veo la gente cómo me mira.
Pase, si te cae la candela y en la barriga.
Qué bien se está, y aquí en la flama, to' lo que cojo, me lo mando por la rama, ¡ay!
Sudo, sudo, los garbanzos del menudo. Sudo mi pellejo y se me pone moreno.
Los veranos me los paso soñando o buscando perejil en San José
Obrero.
Si el bache puede ser breve o estar eternamente, se abre en el agujero igual que una serpiente.
Si siempre es el mismo rollo y siempre de polo a polo, recetas que son canciones que fluyen como el sonro. ¡Pase! Si te cae la candela, tú disimula.
Pase y acostúmbrate a la temperatura.
Qué bien se está, y aquí en la flama, to' lo que cojo, me lo mando por la rama, ¡ay!
Sudo, sudo, respirando aire puro.
Sudo mi pellejo y se me pone moreno.
Los veranos me los paso soñando o buscando perejil en San José Obrero, o buscando perejil en San José
Obrero, o buscando perejil. . .
Terjemahan bahasa Indonesia
Dan kemudian, lagu musim panas: Los Delincuentes, ¡El Bache!
Setiap hari membosankan, panas dari sini ke sana.
Di taman aku basah, aku basah di kanal.
Jika api berjatuhan dan aku hanya mencari istirahat, aku sadar bahwa pembakaran adalah celah di jalanku.
Terjadi! Saat aku melihat bagaimana orang memandangku.
Ayolah, jika lilin itu jatuh menimpamu dan di perutmu.
Betapa bagusnya, dan di sini dalam nyala api, semua yang saya tangkap, saya kirimkan kepada saya melalui cabang, oh!
Aku berkeringat, aku berkeringat, buncis Menudo. Saya berkeringat di kulit saya dan warnanya berubah menjadi coklat.
Saya menghabiskan musim panas saya dengan bermimpi atau mencari peterseli di San José
Pekerja.
Jika benjolan tersebut hanya berlangsung sebentar atau bertahan selamanya, maka benjolan tersebut akan terbuka ke dalam lubang seperti ular.
Kalau selalu sama dan selalu dari tiang ke tiang, resep itulah lagu yang mengalir seperti senyuman. Terjadi! Jika lilin menimpamu, kamu bersembunyi.
Masuklah dan biasakan suhunya.
Betapa bagusnya, dan di sini dalam nyala api, semua yang saya tangkap, saya kirimkan kepada saya melalui cabang, oh!
Aku berkeringat, aku berkeringat, menghirup udara segar.
Saya berkeringat di kulit saya dan warnanya berubah menjadi coklat.
Saya menghabiskan musim panas saya dengan bermimpi atau mencari peterseli di San José Obrero, atau mencari peterseli di San José
Pekerja, atau mencari peterseli. . .