Lagu
Artis
Genre
Sampul lagu Chula

Chula

3:12flamenco urbano, flamenco Album Reinsertado 2.0 2025-07-04

Lagu lain dari Morad

  1. Lamine
      3:29
  2. Manos Rotas
  3. DESDE 0
      4:05
  4. ESTA VIDA
      3:44
  5. Amor bendito
      2:54
  6. Sentir
Semua lagu

Lagu lain dari J Abecia

  1. Te Regalo
  2. SUFRIR O MORIR
  3. ASÍ ES LA VIDA
  4. ENERO
  5. GHETTO BOY
Semua lagu

Deskripsi

Produser: Hamzah El Hassnaoui

Produser: Alexander Mete

Produser: Besako Riochi

Lirik dan terjemahan

Asli

Oh-oh-oh-oh

Una mirada lo dice todo

Yo más te miro, más me enamoro

No tengas miedo, que yo te cuido

Tú eres mi tesoro

Quiero que tú seas mi chula y yo ser tu chulo

Niña, yo sé que eres pura, por eso te quiero

Estoy enganchao a tu anchura, dale, llámame

No te me hagas la dura porque eres para mí

No (no-no)

Una chula como tú es la que yo quiero

Tú no quieres, pos, que viva a tu manera

Quieres una estrella, yo te doy el cielo

Vino por la noche estando en espera

Paseo de noche, escucho "Luna Llena"

Pienso que me escribes, pero por la pena'

Pienso que me llamas, pero por deseo

Veo que todo eso ya nada me llena

Ella es sabia

Los ojos marrones, de invierno a Alemania

La tengo a mi lado y me sale la maña

Si para el coche, cristales se empañan

Oh-oh-oh-oh

Italia

Tiene el color piel que parece de Italia

Me pongo ojos chinos si fumo la María

Se enfada conmigo si miro a varias

Oh-oh-oh-oh

¿Qué será?

Si te vas de toda mi vida, entiendo que na de eso volverá

Buscando salidas a todo el tormento que la vida a mí me da

Es que tengo to' los problemas desde antes que yo era menor de edad

Contigo todo se va

Quiero que tú seas mi chula y yo ser tu chulo

Niña, yo sé que eres pura, por eso te quiero

Estoy enganchao a tu anchura, dale, llámame

No te me hagas la dura porque eres para mí

No (no-no)

No sé

Por qué pienso tanto en ti

Si solo te he visto una vez

Será por to lo que tienes, yo nunca lo vi

Oye, no te vayas mu lejos de aquí

Devuélveme las ganas de vivir

Que yo quiero darte lo que nunca a nadie le di

Tú eres mi gitana, mi morena

No me vale cualquiera

Solo tú me llena'

Bailemos con la luna lle-

Tú eres mi gitana, mi morena

No me vale cualquiera

Solo tú me llena'

Bailemos con la luna

Quiero que tú seas mi chula y yo ser tu chulo

Niña, yo sé que eres pura, por eso te quiero

Estoy enganchao a tu anchura, dale, llámame

No te me hagas la dura porque eres pa mí

Y quiero que seas mi chula y yo ser tu chulo

Babe, yo sé que tú eres pura, por eso te quiero

Y pierdo noches de cobertura buscando el dinero

Noches frías por Algeciras buscando talego

Terjemahan bahasa Indonesia

Oh-oh-oh-oh

Satu pandangan menjelaskan semuanya

Semakin aku melihatmu, semakin aku jatuh cinta

Jangan takut, aku akan menjagamu

kamu adalah hartaku

Saya ingin Anda menjadi germo saya dan saya menjadi germo Anda

Gadis, aku tahu kamu murni, itu sebabnya aku mencintaimu

Aku terpikat pada lebarmu, ayolah, telepon aku

Jangan keras padaku karena kamu untukku

Tidak (tidak-tidak)

Gadis keren sepertimu adalah yang kuinginkan

Kamu tidak ingin aku hidup sesuai keinginanmu

Kamu menginginkan bintang, aku memberimu langit

Dia datang pada malam hari sambil menunggu

Aku berjalan di malam hari, aku mendengarkan "Bulan Purnama"

Saya pikir Anda menulis kepada saya, tapi karena kasihan'

Saya pikir Anda menelepon saya, tetapi karena keinginan

Saya melihat bahwa semua itu tidak lagi memenuhi saya

dia bijaksana

Mata coklat, dari musim dingin hingga Jerman

Aku memiliki dia di sisiku dan aku bisa menguasainya

Jika Anda menghentikan mobil, jendela akan berembun

Oh-oh-oh-oh

Italia

Warna kulitnya sepertinya berasal dari Italia

Saya mendapatkan mata Cina jika saya merokok Maria

Dia marah padaku jika aku melihat beberapa

Oh-oh-oh-oh

Apa yang akan terjadi?

Jika kamu meninggalkan seluruh hidupku, aku mengerti bahwa tidak ada satupun yang akan kembali

Mencari jalan keluar dari semua siksaan yang diberikan kehidupan kepadaku

Saya sudah mengalami semua masalah ini sejak sebelum saya masih di bawah umur.

Denganmu semuanya berjalan lancar

Saya ingin Anda menjadi germo saya dan saya menjadi germo Anda

Gadis, aku tahu kamu murni, itu sebabnya aku mencintaimu

Aku terpikat pada lebarmu, ayolah, telepon aku

Jangan keras padaku karena kamu untukku

Tidak (tidak-tidak)

Saya tidak tahu

Kenapa aku begitu memikirkanmu?

Jika aku hanya melihatmu sekali saja

Itu karena apa yang kamu miliki, aku tidak pernah melihatnya

Hei, jangan pergi terlalu jauh dari sini

Kembalikan keinginanku untuk hidup

Bahwa aku ingin memberimu apa yang tidak pernah kuberikan kepada siapa pun

Anda adalah gipsi saya, berambut cokelat saya

Saya tidak peduli pada siapa pun

Hanya kamu yang mengisi aku

Mari berdansa dengan bulan purnama

Anda adalah gipsi saya, berambut cokelat saya

Saya tidak peduli pada siapa pun

Hanya kamu yang mengisi aku

Mari berdansa dengan bulan

Saya ingin Anda menjadi germo saya dan saya menjadi germo Anda

Gadis, aku tahu kamu murni, itu sebabnya aku mencintaimu

Aku terpikat pada lebarmu, ayolah, telepon aku

Jangan keras padaku karena kamu untukku

Dan saya ingin Anda menjadi germo saya dan saya akan menjadi germo Anda

Sayang, aku tahu kamu murni, itu sebabnya aku mencintaimu

Dan saya kehilangan liputan malam hari untuk mencari uang

Malam dingin di Algeciras mencari tas

Tonton video Morad, J Abecia - Chula

Statistik lagu:

Pemutaran Spotify

Posisi tangga lagu Spotify

Puncak tangga lagu

Tayangan YouTube

Posisi tangga lagu Apple Music

Shazams Shazam

Posisi tangga lagu Shazam