Lagu
Artis
Genre
Sampul lagu Un Mundo Mejor

Un Mundo Mejor

3:38pop latin Album Lo Que Te Conte Mientras Te Hacias La Dormida 0000-00-00

Lagu lain dari La Oreja de Van Gogh

  1. Rosas
    pop latin 3:56
  2. La Playa
    pop latin 4:07
  3. Puedes Contar Conmigo
    pop latin 3:56
  4. 20 de Enero
    pop latin 3:43
  5. Deseos de Cosas Imposibles
    pop latin 3:08
  6. Geografía
    pop latin 3:17
Semua lagu

Deskripsi

Pelaku Terkait, Produser: La Oreja de Van Gogh

Komposer, Penulis Lirik: Amaia Montero

Penulis Lirik, Komposer: Xabi San Martín

Penulis Lirik, Komposer: Álvaro Fuentes

Komposer, Penulis Lirik: Haritz Garde

Komposer, Penulis Lirik: Pablo Benegas

Produser: Nigel Walker

Lirik dan terjemahan

Asli

El tiempo ha pintado las calles del mismo color, y tú te defiendes del hambre con una sonrisa y amor.

Las casas parece que miran pidiendo perdón, y todo comienza a bailar cuando ya no vigila el sol.

Quiero escuchar tu voz cantando en un mundo mejor.

Quiero encontrarte a ti sonriendo a la vida si no te sonríe ella a ti.

Dime, niña de ojos tristes, ¿recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste?

Donde tú y el mar hablabais de libertad, de una escalera a la luna, quizá, de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar.

Los coches se arrastran dejando detrás un olor que ahoga a turistas sin alma bebiendo en sus vasos de ron.

Un niño pregunta si la libertad es así, y suena una vieja habanera que le cuenta un cuento sin fin.

Quiero escuchar tu voz cantando en un mundo mejor.

Quiero encontrarte a ti sonriendo a la vida si no te sonríe ella a ti.

Dime, niña de ojos tristes, ¿recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste?

Donde tú y el mar hablabais de libertad, de una escalera a la luna, quizá, de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar.

Ah, no digas nada, solo es un ángel jugando a vivir.

Vuelve a sonreír por mí.

Por eso, dime, niña de ojos tristes, ¿recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste?

Donde tú y el mar hablabais de libertad, de una escalera a la luna, quizá, de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar.

Terjemahan bahasa Indonesia

Waktu telah mewarnai jalanan dengan warna yang sama, dan Anda mempertahankan diri dari kelaparan dengan senyuman dan cinta.

Rumah-rumah sepertinya mencari pengampunan, dan semuanya mulai menari ketika matahari tidak lagi terlihat.

Saya ingin mendengar suara Anda bernyanyi di dunia yang lebih baik.

Aku ingin melihatmu tersenyum pada kehidupan jika kehidupan tidak tersenyum padamu.

Katakan padaku, gadis bermata sedih, apakah kamu ingat perahu tua yang sangat kamu cintai itu?

Dimana kamu dan laut berbicara tentang kebebasan, tentang tangga menuju bulan, mungkin tentang dunia yang tidak pernah berhenti membuat kita bermimpi.

Mobil-mobil merangkak di belakang, meninggalkan bau yang menenggelamkan turis tak berjiwa yang sedang minum dari gelas rum mereka.

Seorang anak bertanya apakah kebebasan itu seperti itu, dan seorang wanita tua Havana bermain menceritakan kisah yang tak ada habisnya.

Saya ingin mendengar suara Anda bernyanyi di dunia yang lebih baik.

Aku ingin melihatmu tersenyum pada kehidupan jika kehidupan tidak tersenyum padamu.

Katakan padaku, gadis bermata sedih, apakah kamu ingat perahu tua yang sangat kamu cintai itu?

Dimana kamu dan laut berbicara tentang kebebasan, tentang tangga menuju bulan, mungkin tentang dunia yang tidak pernah berhenti membuat kita bermimpi.

Oh, jangan katakan apa pun, dia hanyalah malaikat yang bermain-main dengan kehidupan.

Tersenyumlah lagi untukku.

Oleh karena itu, katakan padaku, gadis bermata sedih, apakah kamu ingat perahu tua yang sangat kamu cintai itu?

Dimana kamu dan laut berbicara tentang kebebasan, tentang tangga menuju bulan, mungkin tentang dunia yang tidak pernah berhenti membuat kita bermimpi.

Tonton video La Oreja de Van Gogh - Un Mundo Mejor

Statistik lagu:

Pemutaran Spotify

Posisi tangga lagu Spotify

Puncak tangga lagu

Tayangan YouTube

Posisi tangga lagu Apple Music

Shazams Shazam

Posisi tangga lagu Shazam