Lagu lain dari La Oreja de Van Gogh
Deskripsi
Produser, Pelaku Terkait: La Oreja de Van Gogh
Penulis Lirik, Komposer: Amaia Montero
Komposer, Penulis Lirik: Xabi San Martín
Penulis Lirik, Komposer: Álvaro Fuentes
Penulis Lirik, Komposer: Haritz Garde
Komposer, Penulis Lirik: Pablo Benegas
Produser: Nigel Walker
Lirik dan terjemahan
Asli
Perdona que entré sin llamar
No es esta la hora y menos el lugar
Tenía que contarte
Que en el cielo no se está tan mal
Mañana ni te acordarás
"Tan solo fue un sueño", te repetirás
Y en forma de respuesta
Pasará una estrella fugaz
Y cuando me marche estará
Mi vida en la tierra en paz
Yo solo quería despedirme
Darte un beso y verte una vez más
Promete que serás feliz
Te ponías tan guapa al reír
Y así
Solo así, quiero recordarte
Así
Como antes
Así
Adelante
Así
Vida mía, mejor será así
Ahora debes descansar
Deja que te arrope como años atrás
¿Te acuerdas
Cuando entonces
Te cantaba antes de ir a acostar?
Tan solo me dejan venir
Dentro de tus sueños para verte a ti
Y es que aquella triste noche
No te di ni un adiós al partir
Y cuando me marche estará
Mi vida en la tierra en paz
Yo solo quería despedirme
Darte un beso y verte una vez más
Promete que serás feliz
Te ponías tan guapa al reír
Y así
Solo así, quiero recordarte
Así
Como antes
Así
Adelante
Así
Vida mía, ahora te toca a ti
Solo a ti
Seguir nuestro viaje
Se está haciendo tarde
Tendré que marcharme
En unos segundos vas a despertar
Y así
Solo así, quiero recordarte
Como antes
Así
Adelante
Así
Vida mía, mejor será así
Terjemahan bahasa Indonesia
Maaf saya masuk tanpa mengetuk
Ini bukan waktunya, apalagi tempatnya
Aku harus memberitahumu
Bahwa di surga keadaannya tidak terlalu buruk
Besok kamu bahkan tidak akan mengingatnya
"Itu hanya mimpi", ulangmu pada dirimu sendiri
Dan sebagai tanggapan
Bintang jatuh akan lewat
Dan ketika saya pergi, itu akan terjadi
Hidupku di bumi dengan damai
Saya hanya ingin mengucapkan selamat tinggal
Memberimu ciuman dan sampai jumpa lagi
Berjanjilah kamu akan bahagia
Kamu terlihat sangat cantik saat tertawa
Dan seterusnya
Begitu saja, saya ingin mengingatkan Anda
Jadi
seperti sebelumnya
Jadi
Silakan
Jadi
Hidupku, akan lebih baik jika begini
Sekarang kamu harus istirahat
Biarkan hal itu menyelimuti Anda seperti bertahun-tahun yang lalu
Apakah kamu ingat
kapan nanti
Apakah dia bernyanyi untukmu sebelum tidur?
Mereka membiarkan saya datang
Di dalam mimpimu untuk melihatmu
Dan malam yang menyedihkan itu
Aku bahkan tidak mengucapkan selamat tinggal padamu saat kamu pergi
Dan ketika saya pergi, itu akan terjadi
Hidupku di bumi dengan damai
Saya hanya ingin mengucapkan selamat tinggal
Memberimu ciuman dan sampai jumpa lagi
Berjanjilah kamu akan bahagia
Kamu terlihat sangat cantik saat tertawa
Dan seterusnya
Begitu saja, saya ingin mengingatkan Anda
Jadi
seperti sebelumnya
Jadi
Silakan
Jadi
Hidupku, sekarang giliranmu
hanya padamu
Ikuti perjalanan kami
Ini sudah larut
Aku harus pergi
Dalam beberapa detik Anda akan bangun
Dan seterusnya
Begitu saja, saya ingin mengingatkan Anda
seperti sebelumnya
Jadi
Silakan
Jadi
Hidupku, akan lebih baik jika begini