Lagu lain dari yutori
Lirik dan terjemahan
Asli
日は沈みだし、ビルはオレンジ色に照らされている。
鳥たちは飛び立って、 この葉は囁きを始める。
変化する四季の中、 風たちが色を発光の中で、僕はここにい る。
人は皆ずっと孤独で生まれてきたから さ。
死に帰るまでの時間は孤独を遊び尽 くすためにある。 僕は孤独だ。 君は孤独だ。 あなたは孤独だ。
僕ら は孤独だ。
僕らは孤独を遊び尽くす、最後ま で。 楽しいことをしていいよ。
悲しいことをして いいよ。 僕らは孤独だ。
夜の街 、 疲 れてあくびがほろり一つこぼれて いる。
錆びついたガードレールは移りゆく様を 見届ける。
変化する四季の中、風たちが色を 発光の中で、僕はここにいる。
人は 皆ずっと孤独で生まれてきたからさ。
死 に帰るまでの時間は孤独を遊び尽くすためにある。
僕 は孤独だ。 君は孤独だ。 あなたは孤独だ。 僕らは孤独だ。
僕らは 孤独を遊び尽くす、最後まで。
楽しいこと をしていいよ。 悲しいことをしていいよ。
嬉しいことも、 苦しいことも、愛しいことも。
引き寄せ合って見つ けたから、孤独を絡めて息をする。
僕ら は孤独だ。
Terjemahan bahasa Indonesia
Matahari terbenam, dan bangunan itu diterangi warna oranye.
Burung-burung terbang menjauh, dan dedaunan mulai berbisik.
Saya di sini di tengah pergantian musim, saat angin bersinar dengan warna-warni.
Semua manusia dilahirkan kesepian.
Waktu sampai Anda meninggal dan kembali ke rumah adalah waktu bagi Anda untuk menikmati kesepian Anda sepenuhnya. saya kesepian. kamu kesepian kamu kesepian
Kami kesepian.
Kami akan bermain dengan kesendirian kami sampai akhir. Tidak apa-apa melakukan sesuatu yang menyenangkan.
Tidak apa-apa untuk bersedih. kita kesepian
Di kota pada malam hari, saya lelah dan tidak bisa menahan diri untuk tidak menguap.
Pagar pembatas yang berkarat mengawasi saat mereka berubah.
Aku di sini, di tengah pergantian musim, di tengah warna dan pendaran angin.
Semua manusia dilahirkan kesepian.
Waktu hingga kematian dihabiskan dengan menikmati kesendirian.
saya kesepian. kamu kesepian kamu kesepian kami kesepian
Kami akan bermain dengan kesepian kami sampai akhir.
Anda bisa melakukan sesuatu yang menyenangkan. Tidak apa-apa untuk bersedih.
Yang bahagia, yang menyakitkan, dan yang indah.
Karena kita menemukan satu sama lain dengan saling menarik, kita bisa bernafas bersama, terjalin dengan kesepian.
Kami kesepian.