Lagu lain dari Cazzu
Deskripsi
Produser: Nico Cotton
Lirik dan terjemahan
Asli
Tuve la mala idea de quedarme contigo, toda la noche entera haciendo lo prohibido. Me fui en la primavera, ya no somos ni amigos.
Sé que tú aún me esperas y que sueñas conmigo.
Jujuy, estaba estrellado, cómo me tocabas, no me habían tocado.
La luz de la luna entró por la ventana, yo te vi sudar, nunca te he olvidado.
Ay, ¿qué será si vuelvo pal carnaval? Si me disfrazo de diabla y después te salgo a buscar.
Ay, ¿qué será si vuelvo pal carnaval?
Si me disfrazo de diabla y después te salgo a buscar. Esta noche lejos de San Pedro, el guaire me trajo tu perfume.
Ay, negrito, te veo en mis sueños, me despierto y te pierdo. Me pregunto por qué te recuerdo.
Norteñito lindo, ¿dónde estás?
No me digas que te enamoraste, no digas que no me quieres más. No te hagas de rogar, no te hagas de rogar.
Ay, negrito, te tengo en mis sueños.
No te hagas de rogar, no te hagas de rogar, no te hagas de rogar. No me digas que te enamoraste, no te hagas de rogar.
Ay, ¿qué será si vuelvo pal carnaval?
Si me disfrazo de diabla y después te salgo a buscar.
Ay, ¿qué será si vuelvo pal carnaval? Si me disfrazo de diabla y después te salgo a buscar.
Si vuelvo pal carnaval. . .
Jujuy, estaba estrellado, cómo me tocabas, no me habían tocado.
La luz de la luna entró por la ventana, yo te vi sudar, nunca te he olvidado.
Ay, ¿qué será si vuelvo pal carnaval?
Si me disfrazo de diabla y después te salgo a buscar.
Ay, ¿qué será si vuelvo pal carnaval?
Si me disfrazo de diabla y después te salgo a buscar.
No te hagas de rogar, no te hagas de rogar. Ay, negrito, te tengo en mis sueños.
No te hagas de rogar, no te hagas de rogar, no te hagas de rogar.
No me digas que te enamoraste, no te hagas de rogar.
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku punya ide buruk untuk tinggal bersamamu, sepanjang malam melakukan apa yang dilarang. Aku pergi di musim semi, kami bahkan bukan teman lagi.
Saya tahu bahwa Anda masih menunggu saya dan Anda memimpikan saya.
Jujuy, aku kaget, bagaimana kamu menyentuhku, mereka tidak menyentuhku.
Cahaya bulan masuk melalui jendela, aku melihatmu berkeringat, aku tidak pernah melupakanmu.
Oh, bagaimana jadinya jika aku kembali ke karnaval? Jika aku berdandan seperti iblis lalu pergi mencarimu.
Oh, bagaimana jadinya jika aku kembali ke karnaval?
Jika aku berdandan seperti iblis lalu pergi mencarimu. Malam ini jauh dari San Pedro, guaire membawakanku parfummu.
Oh, pria kulit hitam kecil, aku melihatmu dalam mimpiku, aku terbangun dan kehilanganmu. Aku bertanya-tanya mengapa aku mengingatmu.
Orang utara yang lucu, kamu dimana?
Jangan bilang kamu jatuh cinta, jangan bilang kamu tidak mencintaiku lagi. Jangan memohon, jangan memohon.
Oh, pria kulit hitam kecil, aku memilikimu dalam mimpiku.
Jangan memohon, jangan memohon, jangan memohon. Jangan bilang kamu jatuh cinta, jangan memohon padaku.
Oh, bagaimana jadinya jika aku kembali ke karnaval?
Jika aku berdandan seperti iblis lalu pergi mencarimu.
Oh, bagaimana jadinya jika aku kembali ke karnaval? Jika aku berdandan seperti iblis lalu pergi mencarimu.
Jika saya kembali ke karnaval. . .
Jujuy, aku kaget, bagaimana kamu menyentuhku, mereka tidak menyentuhku.
Cahaya bulan masuk melalui jendela, aku melihatmu berkeringat, aku tidak pernah melupakanmu.
Oh, bagaimana jadinya jika aku kembali ke karnaval?
Jika aku berdandan seperti iblis lalu pergi mencarimu.
Oh, bagaimana jadinya jika aku kembali ke karnaval?
Jika aku berdandan seperti iblis lalu pergi mencarimu.
Jangan memohon, jangan memohon. Oh, pria kulit hitam kecil, aku memilikimu dalam mimpiku.
Jangan memohon, jangan memohon, jangan memohon.
Jangan bilang kamu jatuh cinta, jangan memohon padaku.