Lagu lain dari Malú
Deskripsi
Pemain Terkait: Malú
Piano, Penata Pertunjukan: Roger Bosch
Drum: Rodrigo Hernández
Gitar, Produser: Marc Montserrat
Insinyur Rekaman, Vokal Latar Belakang, Produser: Pedro Elipe
Komposer, Penulis Lirik: Bárbara Reyzábal González-Aller
Penulis Lirik, Komposer: Antonio Escobar Nuñez
Penulis Lirik, Komposer: Manuel Navarro Quesada
Insinyur Perekaman: Rubén García Motos
Insinyur Pencampur: Diego García
Insinyur Master: Óscar Clavel
Fotografer: Steven Bernhardt
Desainer: Sheila Platero
Lirik dan terjemahan
Asli
He encontrado mi muñeca favorita, a la que me abrazaba justo antes de dormir.
Y no sé, pero parece que me grita: ¿Qué he hecho todo el tiempo que no he estado por aquí?
Te cuento que no soy muy diferente, aunque ahora hay mucha gente que sabe todo de mí. Pensé que eso sería suficiente.
Lo siento, me olvidé de ti.
Y me costó, pero logré entender. . . A mi primer amor, que siempre he sido yo.
Acaso estabas tú jugando con mi voz, que a veces se equivoca y suena medio rota.
A mi primer amor, que sigo siendo yo, después de la caída, tras el apagón, el mundo me lo nota, entre amiga y loca.
Espejo, espejito, dime ahora, ¿quién es la más bonita que se ha reflejado en ti?
Me miro y te agradezco desde ahora, que nunca dejaras de ver lo mejor en mí.
Me costó, pero logré entender. . .
A mi primer amor, que siempre he sido yo.
Acaso estabas tú jugando con mi voz, que a veces se equivoca y suena medio rota.
A mi primer amor, que sigo siendo yo, después de la caída, tras el apagón, el mundo me lo nota, entre amiga y loca.
Me solté de tu mano, dejé de jugar, jugando a hacerme grande, dejé de saltar.
Se pasaron los años, no te vi pasar.
Hoy volveré a buscar a mi primer amor.
Y suena medio rota.
A mi primer amor, que sigo siendo yo, después de la caída, tras el apagón, el mundo me lo nota, entre amiga y loca.
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya menemukan boneka favorit saya, yang saya peluk sebelum tidur.
Dan entahlah, tapi sepertinya dia meneriakiku: Apa yang kulakukan selama aku tidak berada di sini?
Saya beritahu Anda bahwa saya tidak jauh berbeda, meskipun sekarang ada banyak orang yang mengetahui segalanya tentang saya. Saya pikir itu sudah cukup.
Maafkan aku, aku melupakanmu.
Dan itu sulit bagi saya, tetapi saya berhasil memahaminya. . . Untuk cinta pertamaku, yang selama ini adalah aku.
Mungkin Anda sedang mempermainkan suara saya yang terkadang membuat kesalahan dan terdengar setengah pecah.
Untuk cinta pertamaku, yang masih tetap diriku, setelah terjatuh, setelah pemadaman listrik, dunia memperhatikanku, antara seorang teman dan orang gila.
Cermin, cermin, katakan padaku sekarang, siapakah yang paling cantik yang pernah terpantul padamu?
Saya melihat diri saya sendiri dan berterima kasih mulai sekarang, bahwa Anda tidak pernah berhenti melihat yang terbaik dalam diri saya.
Itu sulit bagi saya, tetapi saya berhasil memahaminya. . .
Untuk cinta pertamaku, yang selama ini adalah aku.
Mungkin Anda sedang mempermainkan suara saya yang terkadang membuat kesalahan dan terdengar setengah pecah.
Untuk cinta pertamaku, yang masih tetap diriku, setelah terjatuh, setelah pemadaman listrik, dunia memperhatikanku, antara seorang teman dan orang gila.
Aku lepaskan tanganmu, aku berhenti bermain, bermain-main menjadi besar, aku berhenti melompat.
Bertahun-tahun berlalu, aku tidak melihatmu berlalu.
Hari ini aku akan kembali mencari cinta pertamaku.
Dan kedengarannya setengah rusak.
Untuk cinta pertamaku, yang masih tetap diriku, setelah terjatuh, setelah pemadaman listrik, dunia memperhatikanku, antara seorang teman dan orang gila.