Lagu lain dari Triángulo de Amor Bizarro
Deskripsi
Produser: Triángulo de Amor Bizarro
Produser, Insinyur Pencampur: Carlos Hernández
Insinyur Utama: Javier Roldón
Lirik dan terjemahan
Asli
No lo imaginaba así.
Nació muerto y lo vamos a revivir.
Hermanas de la oscuridad, mostrad vuestras alas.
Mi playa es mi sacrificio. Voy a hacer lo que pueda, pero nada más.
La muerte solo es un gesto, entrego mi voluntad.
En un estanque de plata, el agua me está gritando. El sol muere en la tierra, pero nada más.
En un estanque de plata, el brillo de una cadena es mi sacrificio.
Entre tinieblas las hermanas.
Ceniza fría se templa en el mar.
Bajo la sombra de mi playa, ella me está llamando.
Voy a hacer lo que pueda, pero nada más.
La muerte solo es un gesto, entrego mi voluntad. En un estanque de plata, el agua me está gritando.
El sol muere en la tierra, pero nada más.
En un estanque de plata, el brillo de una cadena.
Bajo la sombra de mi playa, ella me está llamando.
Voy a hacer lo que pueda, pero nada más.
La muerte solo es un gesto, entrego mi voluntad. En un estanque de plata, el agua me está gritando.
El sol muere en la tierra, pero nada más.
En un estanque de plata, el brillo de una cadena es mi sacrificio.
Hermanas de la oscuridad, mostrad vuestras alas.
Mi playa es mi sacrificio.
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya tidak membayangkannya seperti itu.
Dia dilahirkan mati dan kami akan menghidupkannya kembali.
Saudari kegelapan, tunjukkan sayapmu.
Pantaiku adalah pengorbananku. Saya akan melakukan apa yang saya bisa, tapi tidak lebih.
Kematian hanyalah sebuah isyarat, aku pasrah akan kemauanku.
Di kolam perak, airnya menjerit ke arahku. Matahari mati di bumi, tapi tidak ada yang lain.
Di kolam perak, kilauan rantai adalah pengorbananku.
Para suster dalam kegelapan.
Abu dingin ditempa di laut.
Di bawah bayang-bayang pantaiku, dia memanggilku.
Saya akan melakukan apa yang saya bisa, tapi tidak lebih.
Kematian hanyalah sebuah isyarat, aku pasrah akan kemauanku. Di kolam perak, airnya menjerit ke arahku.
Matahari mati di bumi, tapi tidak ada yang lain.
Di kolam perak, kilauan rantai.
Di bawah bayang-bayang pantaiku, dia memanggilku.
Saya akan melakukan apa yang saya bisa, tapi tidak lebih.
Kematian hanyalah sebuah isyarat, aku pasrah akan kemauanku. Di kolam perak, airnya menjerit ke arahku.
Matahari mati di bumi, tapi tidak ada yang lain.
Di kolam perak, kilauan rantai adalah pengorbananku.
Saudari kegelapan, tunjukkan sayapmu.
Pantaiku adalah pengorbananku.