Lagu lain dari Tanxugueiras
Deskripsi
Komposer: Sabela Maneiro Argibay
Komposer: Olaia Maneiro Argibay
Komposer: Aida Tarrio Torrado
Produser: Gabriel Fernández
Produser: Tanxugueiras
Perkusi: Sabela Maneiro Argibay
Perkusi: Olaia Maneiro Argibay
Perkusi: Aida Tarrio Torrado
Piano: Gabriel Fernandez
Bass: Gabriel Fernández
Penyintesis: Gabriel Fernández
Pemrograman: Gabriel Fernández
Vokal: Lina dan Lola
Insinyur: Rubén Montes
Insinyur: Gabriel Fernández
Insinyur Perekaman Vokal: Iago Pico
Pengaduk: Gabriel Fernández
Pengaduk: Rubén Montes
Master: Rubén Montes
Lirik dan terjemahan
Asli
Eran tantas as miradas e eu non vía nada.
Eran tantas as palabras, mais eu non falaba.
Estaban trenzas con fíos de sal.
Agullas de prata non foron quen de tronzar.
As fauas non queiman as feridas. Recibo nos claros do luar.
Ou chorar é ría de saída. Ollas que medra o mar.
Eu chorar, chorei e medraron os mares. Eu chorar, chorei. Eu chorar, chorei.
Eu chorar, chorei e medraron os mares. Eu chorar, chorei. Eu chorar, chorei.
Eu chorar, chorei e medraron os mares. Eu chorar, chorei.
Eu chorar, chorei. Eu chorar, chorei e medraron os mares. Eu chorar, chorei.
Eu chorar, chorei.
Dime, queridiña, que andabas buscando na noite.
Dime, queridiña, que andabas buscando na noite.
Dime, queridiña, onde andabas ti buscando o solpore?
Non estaba alí, eh. Non estaba alí, eh. Tiñalo na noite.
Estaba buscán, buscándoocho solpore.
Buscándoocho solpore. Buscando.
Buscan, buscándoocho solpore. Chorei, chorei e medraron os mares.
Eu chorar, chorei. Eu chorar, chorei. Eu chorar, chorei e medraron os mares.
Eu chorar, chorei. Eu chorar, chorei. Eu só quero ser mamá mariñeira.
E chorar ao son, son, son das sereas.
Eu só quero ser mamá mariñeira. E chorar ao son, son, son das sereas.
Eu só quero ser mamá mariñeira. E chorar ao son, son, son das sereas.
Eu só quero ser mamá mariñeira. E chorar ao son, son, son das sereas.
Buscándoocho solpore. Buscando.
Buscan, buscándoocho solpore.
Terjemahan bahasa Indonesia
Eran tantas as miradas e eu non via nada.
Eran tantas as palabras, mais eu non falaba.
Membangun tren dengan informasi tentang sal.
Agullas de prata non foron quen de tronzar.
Sebagai fauas non queiman seperti feridas. Recibo nos claros do luar.
Anda sedang melakukan hal yang sama. Ollas que medra o mar.
Eu chorar, chorei dan medraron os mares. Eu paduan suara, paduan suara. Eu paduan suara, paduan suara.
Eu chorar, chorei dan medraron os mares. Eu paduan suara, paduan suara. Eu paduan suara, paduan suara.
Eu chorar, chorei dan medraron os mares. Eu paduan suara, paduan suara.
Eu paduan suara, paduan suara. Eu chorar, chorei dan medraron os mares. Eu paduan suara, paduan suara.
Eu paduan suara, paduan suara.
Dime, queridiña, que andabas buscando na noite.
Dime, queridiña, que andabas buscando na noite.
Dime, queridiña, onde andabas ti buscando o solpore?
Bukan itu masalahnya, ya. Bukan itu masalahnya, ya. Malam ini.
Estaba buscán, buscándoocho solpore.
Buscándoocho solpore. Buscando.
Buscan, buscándoocho solpore. Chorei, chorei dan medraron os kuda.
Eu paduan suara, paduan suara. Eu paduan suara, paduan suara. Eu chorar, chorei dan medraron os mares.
Eu paduan suara, paduan suara. Eu paduan suara, paduan suara. Ini adalah hal yang ingin ibu marineira lakukan.
E chorar ao son, son, son das sereas.
Ini adalah hal yang ingin ibu marineira lakukan. E chorar ao son, son, son das sereas.
Ini adalah hal yang ingin ibu marineira lakukan. E chorar ao son, son, son das sereas.
Ini adalah hal yang ingin ibu marineira lakukan. E chorar ao son, son, son das sereas.
Buscándoocho solpore. Buscando.
Buscan, buscándoocho solpore.